Tenemos tiempo, ya lo ves
We have time, now you see,
para que hablemos de los dos.
for us to talk about us.
Es un pretexto, sabes bien
It's a pretext, you know it well.
Siento el vacío alrededor... esta noche.
I feel the emptiness around... tonight.
Seguimos adelante
We keep going forward
entre reproches sin sentido inútiles.
between senseless and useless reprovals.
El fuego se ha apagado
The fire has extinguished
y ha quemado sin remedio el amor... ahora.
and has hopelessly burnt this love... now.
Tú no entiendes casi nada
You understand almost nothing
y confundes mis palabras.
and confuse my words.
Nadie es vulnerable como tú.
No one is vulnerable like you.
Yo me voy y tú me encuentras.
I leave and you find me.
Me persigues, me atormentas.
You pursue me, you torment me.
Soy un blanco para ti.
I'm a target for you.
Ya se ha hecho tarde y no te vas.
It's already late and you don't leave.
Dime qué excusa inventarás.
Tell me what excuse will you come up with.
No queda nada entre tú y yo.
There's nothing left between you and me.
Es el momento del adiós... lo sabes.
It's the moment of goodbye... you know it.
Seguimos adelante
We keep going forward
por la inercia desolante del ayer... ahora.
due to the distressing inertia of yesterday... now.
Si una historia está acabando
If a story is about to end,
no hace falta hacerse daño
there's no need to hurt each other
a pesar de tu fragilidad.
in spite of your frailty.
Y si yo me voy muy lejos
And if I walk far away
tú me encuentras, no sé cómo.
you find me, I don't know how.
Soy un blanco para ti.
I'm a target for you.
Vete ya, no puedes sentir miedo.
Leave now, you can't be afraid.
Hazlo ahora y algo cambiará.
Do it now and something will change.
Tú no entiendes casi nada
You understand almost nothing
y confundes mis palabras.
and confuse my words.
Nadie es vulnerable como tú.
No one is vulnerable like you.
Yo me voy y tú me encuentras.
I leave and you find me.
Me persigues, me atormentas.
You pursue me, you torment me.
Soy un blanco para ti.
I'm a target for you.