No sé si es por el alchol
I don't know if it's the alcohol
O es que oído esa canción
Or if it's from hearing that song
Que me obliga cada vez que suena a recordarte
That makes me remember you every time I hear it
Si me olvido del sonido de tu voz
If I forget the sound of your voice
No tengo donde agarrarme
I have nowhere to hold onto
Si he bebido y se me oxida el corazón
If I drank and my heart gets rusty
Solo tu eres la culpable
Only you are the culprit
Casi siempre casi nada
Almost always almost nothing
No contestas mis llamadas
You won't answer my calls
Y te haces un favor
And you're doing yourself a favour
No te aburro con chorradas
I won't tire you with nonsense
Que al final todo se acaba
At the end everything is over
Cuando empieza lo mejor
When the best begins
No sé si es por el alchol
I don't know if it's the alcohol
O es que oído esa canción
Or if it's from hearing that song
Que me obliga cada vez que suena a recordarte
That makes me remember you every time I hear it
Sentimientos en formol
Feelings in formaldehyde
Harto de cerveza y ron
I'm fed up with beer and rum
No tenias otro día para molestarme
You had no other day to bother me
Si el chirrido que no he sido en tu colchón
If the squeaking wasn't in your bed
Se ha cansado de esperarte
It got tired of waiting for you
Puede que haya sido culpa corazón
It might have been your heart to blame
De tu corazón cobarde
Your cowardly heart
Casi siempre casi nada
Almost always almost nothing
No contestas mis llamadas
You won't answer my calls
Y me haces un favor
And you're doing me a favour
No me aburres con chorradas
Don't tire me with nonsense
Que al final todo se acaba
At the end everything is over
Cuando empieza lo mejor
When the best begins
No sé si es por el alchol
I don't know if it's the alcohol
O es que oído esa canción
Or if it's from hearing that song
Que me obliga cada vez que suena a recordarte
That makes me remember you every time I hear it
Sentimientos en formol
Feelings in formoldehyde
Harto de cerveza y ron
I'm fed up with beer and rum
No tenias otro día para molestarme
You had no other day to bother me
No tenias otro día para molestarme
You had no other day to bother me