Nie znam słowa
I don't know the word.
Nie znam nawet Twego cienia
I don't even know your shadow.
Nie znam myśli
I don't know the thoughts.
Jest za trudna mowa ciała
Body language is too hard.
Papilarne linie mocno nieczytelne są
Fingerprints are very unreadable.
Oczy tańczą jakbym dla nich nie istniała
Eyes are dancing as if I didn't existed for them.
Czy dowiem się z gazet co teraz czujesz?
Will I get to know from newspapers what you feel now?
Czy dowiem się kiedyś jak mnie rysujesz w głowie?
Will I get to know someday how you draw me in your head?
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie, nigdy dobiję się!
No, I'll never get through!
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie, nigdy dobiję się!
No, I'll never get through!
Moje słowa, sępy wokół Twego cienia
My words, vultures around your shadow.
Nie ląduję, jest za krótka fala dźwięku
I'm not landing, the sound wave is too short.
Zbyt niezdarne próby ciągłej konfrontacji są
The attempts of constant confrontation are too clumsy.
Usta milczą, tak by nie dopuścić lęku, uuuh
Lips are silent to keep the fear away, uuuh
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie dobiję się do Ciebie
I won't get through to you
Nie, nigdy nie dobiję się!
No, I'll never get through!
Krzyki rozchodzą się na wschodni brzeg
Screams are spreading on the east shore.
Walą z wiatrem, tak by słyszeć je
They're rushing with the wind to be heard.
Miraż powoli rozmywa się
The mirage is slowly fading.
Plan doskonały krótkoskrzydły jest
The ideal plan is short-winged.
W mgnieniu oka głowa w piach
In the blink of an eye, head buried in the sand.
Tworzę pozory ukrywając strach
I pretend hiding the fear.
Biegiem przed siebie w ślepy pęd
Running ahead in a blind rush.
Czuję w kościach, że
I feel in my bones that
Gdy dobiję się do Ciebie
When I get through to you,
Wniosę miły Ci przez drzwi
I'll bring to you, my dear, through the door
Wszystkie swoje sępy słowa
all my vulture words
Tak, żebyś mógł zaufać mi
so that you can trust me.
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no,
Nie dobiję...
I won't get through...
Nie, nigdy nie dobiję się!
No, I'll never get through!
Nie, nigdy nie dobiję się!
No, I'll never get through!