Lubię Kabriolety, drogi wóz‚ ale leję diesel tani do bety
I like cabriolets, an expensive car but I pour in cheap diesel
Robię wrum wrum‚ krzyczy moja pani O rety!
I go vroom, vroom my lady screams oh my!
Tequila‚ sexo, marijuana, same tanie podniety (Ooh!)
Tequila, sex, marijuana, all cheap pleasures
Ale w lato w bani żadne konkrety
But in summer my head can't think of anything specific
Trudno już‚ taki mam fetysz
Too bad, that's just my fetish
Trudno, taki apetyt
Too bad, that's my appetite
When I was seventeen opalałem, gramy‚ saszety
When I was seventeen I would smoke grams and sachets
Dzisiaj rzadko, lecz vibe ciągle taki jak wtedy
Not so much recently, but the vibe is the same as back then
Otwórz portmonetę, sprawdź czy masz hajsy na kiepy
Open your wallet check if you have enough for cigarettes
Dwa, trzy, osiem, oh, no nie starczy, niestety (O-oh!)
Two, three, eight, aw, sadly not enough
Moi ludzie są jak Glany Martensy
My people are like Martens boots
Twoi ludzie są jak Nike na rzepy
Your people are like velcro Nike
Widzę ich kiedy chadzam na warszawskie balety
I see them when I go to parties in Warsaw
Kiedyś uwięziony w chacie przez szatańskie wersety
I used to be trapped at house by satanic verses
Muszę rano wstać, bracie, bo mam grafik napięty
I have to wake up early because my schedule is full
Ale tego się nie dowiesz z żadnej taniej gazety, (U-uu!) nie
But you won't find out about it from some cheap newspaper, no
Jadę dalej i zmieniam bieg
I keep driving and change gears
Mieszam w kubku wódę pół na pół z gazowaną
I mix half vodka and half soda in a cup
Napój, który będę leczył czarną kawą rano
A drink that I will cure with black coffee in the morning
Igi dzwoni, paparazzi znów nas złapał - słabo
Igi calls me, paparazzi caught us again - sucks
My z ekipą, Bogu dzięki japy zamazano
Us with the squad, thank God they blurred our faces
Ostatnio nas gonią kawalkadą
They chase us in a cavalcade
Idę w dresie, chcą mnie złapać z jakąś Balenciagą
I wear a tracksuit, they want to catch me wearing some Balenciaga
Piszą, robią zoomy i się przyglądają wadom
They write, zoom in, and stare at my flaws
Nie napiszą o tym, że z kolegą wyprzedałem stadion
But they won't write about how me and my friend sold out a stadium
Za oknem lipcowe autobusy
July's buses behind the window
159 robi tu przez miasto cruisin'
159 cruises through the city here
Myślę o tym kiedy nim jeździłem do liceum
I think about how I used to ride it to my highschool
A na kacu jest to myśl, która bardzo wzruszy, uh
I feel moved thinking about it when I'm hungover
Lubię, gdy się lód bardzo kruszy
I like when ice gets crushed a lot
Lubię ludzi, lubię głośnych, nienawidzę głuszy
I like people, I like loud, I hate silence
Lubię konkret, nie lubię wróżyć
I like certain things, I don't like predicting
Chcę mieć na swojej drodze progres, nie lubię kluczyć
I want to progress through my road, I don't like hesitating
Każdy kto ma wiedzieć, wie dobrze, nie muszę mówić
Everyone who has to know, knows it well, I don't have to say it
Jeśli nie jesteś moim ziomkiem, nie muszę lubić
If you're not my friend I don't have to like you
Muszę kupić nieruchomości, nie wódę kupić
I have to buy real estate, not vodka
Już nie rozbijam się po ośce jak doktor Lubicz
I don't get into car crashes anymore like doctor Lubicz
To nie jest męskie granie chłopcze, nie korpo music
This isn't Playing Manly boy, it's not corporate music
Nie mini vany, tylko oldschool Volvo cruisin'
Not minivans but oldschool Volvo cruisin'
Jak tego słuchasz teraz w aucie, jedź wolno, kuzyn
If you're listening to this in a car then drive slowly, cousin
Rest in peace, młody Leh, wieczny pokój duszy
Rest in peace, young Leh, may your soul rest in peace
Jadę dalej i zmieniam bieg
I keep driving and change gears
Znów chyba zrobię trzecią zwrotkę, a potem czwartą, wiesz
I think I'll make a third verse again, and then fourth, you know
Lubię wieczory co kończą się konsternacją, wiesz
I like nights that end in consternation, you know
Gdy dają mandat i lubię gdy portfel kradną, więc
When I get fined and when they steal my wallet, so
Smutno mi, że nie dostałem już w mordę dawno
I'm sad that I haven't been punched in my face in a long time
Lubię, gdy się w klubie tłuczą butle
I like when bottles break in a club
Gdy alkoholicy sobie bzdury mówią smutne
When alcoholics babble to each other sadly
Lubię, lubię, gdy się różne mury burzą ludzkie
I like, I like when various walls break in people
Nad Warszawą grubo-chude chmury wróżą burdę
Fat-slim clouds above Warsaw are forecasting a fight
Tottenham nie wygrał, leję sobie dużą wódkę
Tottenham didn't win, I'm pouring myself a lot of vodka
Biorę Bunia, biorę łyka dawaj drugą rundkę
I smoke a blunt, I take a sip, pour another round
Ale bez smutku to istnienie byłoby dużo pustsze
But this existence would be much emptier without sadness
Widziałem w życiu wiele, ale nigdy kurwy w lustrze (Nie, nie)
I've seen a lot in my life but never a bitch in the mirror
Wstaję w pół do szóstej, budzi Gucci Mane
I wake up half past five, Gucci Mane wakes me up
Czuję się jak Bruce Wayne, lecz nie budzę jej
I feel like Bruce Wayne but I don't wake her up
Rock you, rock you like a hurricane
Rock you, rock you like a hurricane
Dzisiaj studio day
Studio day today
Czekaj, czekaj na mnie z rumem, będę późno babe
Wait, wait for me with rum, I'll be late babe
Jadę dalej i zmieniam bieg
I keep driving and change gears
Jadę dalej (Ciii)
I keep driving (Shhh)