Translation of the song Nie Mam Czasu artist Taco Hemingway

Polish

Nie Mam Czasu

English translation

I don't have the time

Nie mam czasu (nie mam czasu)

I don't have the time (I don't have the time)

Nie mam czasu na nic, nie mam czasu (dla ciebie)

I don't have the time for anything, I don't have the time (for you)

Nie mam czasu dla nich, nie mam czasu (brak mi czasu)

I don't have the time for them, I don't have the time (I lack time)

Dziś mam czasu zanik

I'm lacking time today

Nie mam czasu, na rozjuszonego pana w kiosku na dzień dobry

I don't have the time for an angry cashier in kiosk

Mina, jakby chciał już skakać z mostu

Welcoming with a face that says he want's to jump off the bridge

Nie mam czasu na wściekliznę, która kapie z postów

I don't have the time for the rage dripping from posts

Artykuły o tym, że nie przywitałem Golców

Articles about how I didn't say hi to Golce

Nie mam czasu, na reklamy suplementów podłe

I don't have the time for despicable supplements adds

Zdrowe stawy, chudsza żona oraz dziecko mądre

Healthy joints, skinnier wife, and a smart child

Nie mam czasu, na kolejkę co pochłania pocztę

I don't have the time for the mail office queue

W oknie C30, ja mam C39, PRO8L3M

The window says C30 and I have C39, PRO8L3M

Nie mam czasu, na gdybanie, na marzenie

I don't have the time for guessing, for dreaming

Na sprawunki na urzędy, na pływanie na basenie

For errands, for offices, for swimming in a pool

Na meldunek, na rachunki, nie mam czasu na płacenie

For notifications, for bills, I don't have the time to pay

I na Fryderyki niniejszym przepraszam Akademię

And for Fryderyki, I'd like to apologize to the academy

Ale nie mam czasu

But I don't have the time

Na postaci co są mało warte

For characters that don't matter much

Influencerów, dobre rady jak ocalić matkę

Influencers' good advice on how to save mother

Ziemię, wasze live'y, Q&A'e

Earth, your livestreams, Q&A's

I konkursy, prawie już was widzę, prawie już się śmieję

And contests, I can almost see you, I can almost laugh

Ale nie mam czasu

But I don't have the time

Nie mam czasu na nic, nie mam czasu (dla ciebie)

I don't have the time for anything, I don't have the time (for you)

Nie mam czasu dla nich, nie mam czasu

I don't have the time for them, I don't have the time

Dziś mam czasu zanik (zanik)

I'm lacking time today (lacking)

Nie mam czasu

I don't have the time

Nie mam czasu na nic, nie mam czasu

I don't have the time for anything, I don't have the time

Nie mam czasu dla nich, nie mam czasu

I don't have the time for them, I don't have the time

Dziś mam czasu zanik (zanik)

I'm lacking time today (lacking)

Nie mam czasu odpowiadać na pytania, jak to z nami jest

I don't have the time to answer questions about what we are now

Na domysły o co chodzi kiedy krzyczysz: kurwa Grześ!

For guessing what you mean when you yell Fuck, Grześ!

Nie mam czasu na słuchanie o tym, jaki był twój ex

I don't have the time to listen about your ex

Nie mam czasu do stracenia, kiedy szepczesz - całuj mnie

I don't have the time to waste when you whisper kiss me

Zbieram się, idę, gdzie ominę zgiełk

I pack up, I go where I can avoid the crowd

Pytań jak to robię i co polecę

The questions how I do this and what can I recommend

Wrzeszczących panów oraz pań przez internet

Screaming men and women through the internet

O tym co zrobiłem dobrze, a co może robię źle

About what I've done well and what I might be doing wrong

Mówisz, że widziałaś mnie na story u idola i czy mam dla ciebie moment

You say you've seen me at your idol's story, and ask if I have a moment

Jeśli nie wiedziałaś, co u mnie rok temu działo się, dziś też się nie dowiesz

If you didn't know what I was doing a year ago then you won't find out now either

Nie mam czasu, nie mam czasu na spotkania, z których wiem, że nie wyniknie nic

I don't have the time, I don't have the time for meetings that I know won't lead anywhere

Na terapie, na small-talki, tłumaczenie, bo na głowie sprawy o których dekadę temu mogłem tylko śnić

For therapy, for small-talks, for explaining, because in my head are issues that I could've only dreamt about a decade ago

Więc nie mam czasu (nie mam)

So I don't have the time (I don't)

Nie mam czasu na nic, nie mam czasu (nie mam)

I don't have the time for anything, I don't have the time (I don't)

Nie mam czasu dla nich, nie mam czasu (w ogóle)

I don't have the time for them, I don't have the time (at all)

Dziś mam czasu zanik (zanik), mam zanik (zanik)

I'm lacking time today (lacking), I'm lacking (lacking)

Więc nie mam czasu (nie mam)

So I don't have the time (I don't)

Nie mam czasu na nic, nie mam czasu (nie mam)

I don't have the time for anything, I don't have the time (I don't)

Nie mam czasu dla nich, nie mam czasu (w ogóle)

I don't have the time for them, I don't have the time (at all)

Dziś mam czasu zanik (zanik), mam zanik (zanik)

I'm lacking time today (lacking), I'm lacking (lacking)

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment