Translation of the song W piątki leżę w wannie artist Taco Hemingway

Polish

W piątki leżę w wannie

English translation

On fridays I lie in the bathtub

Dosyć niemiłe jest to społeczeństwo

It is quite unpleasant society

Doświadczam tego, gdy ganiam po mieście

I experience this when I run around the city

Chłopcy chcą manifestować swą męskość

The boys want to manifest their masculinity

Znowu zapiją niepewność i bezsens

Again, uncertainty and nonsense

Wieczorem wychodzą na ulicę

In the evening they go out onto the street

Tym razem jednak muszą iść beze mnie

This time, however, they must go without me

Niby po co znowu iść nad Wisłę

Why do we have to go at the Vistula again?

Widziałem wszystko co było i będzie

I saw everything that was and will be

Wiem kto z kim, co i gdzie brał

I know who, what and where he took

Wiem kto miał swoje, a kto żebrał

I know who had theirs and who begged

Wiem kto wygrywał, a kto przegrał

I know who won and who lost

Które wilki zmienią się w jagnięta

Which wolves will turn into lambs

Myślą, że jest bad boy,

He thought he was a bad boy,

Ale ego jego legło z techniczną przerwą jego banku

But his ego lay there, together with the technical break of his bank

Nie mam hajsu, więc nie dzwoń

I don't have cash, so do not call

Puszczam wodę i odpalam nowy sezon

I turn on the water and start the new season

W piątki leżę w wannie

On Fridays I lie in the bathtub

Nie mam siły tańczyć, ani chlać

I don't have the strength to dance or drink

Napijcie się za mnie

Drink for me

Nie chcę mi się płakać, ani śmiać

I don't want to cry or laugh

Będę leżał w wannie

I will lay in the bathtub

Nie chcę narkotyków tanich brać

I don't want to take cheap drugs

W sumie może wpadnę he

Maybe I will come, he

Jak coś będziesz wiedział daj mi znać

If you know something, let me know

Chciałem być czysty jak łza, więc nie palę sześć miesięcy

I wanted to be clean as a tear, so I don't smoke for six months

Obiecałem nie zapalę nigdy więcej, wo, wo

I promised I would never smoke again, wo, wo

Nigdy więcej (nigdy więcej)

Never again (never again)

I chyba się to uda mimo, że to bal

And I think that might work, even that there's a party here

Pełna gęba mimo, że w okół nadal nie ma fal

Full mouth despite no waves around

Bar na sobie dźwiga ciężar wódki czystej, myślę

Bar is caring weight of clear vodka, I think

Jeden szocik w sumie wcisnę

I could go for a one shot

Zwiększy mi szansę na luz

It will increase my chances for being cool

Na chwilę, na wieczór mi zabierze gruz

For a moment, for the evening will take the rubble

Ale potem witam jutro

But then I will be greeting the new day

Witam jutro już na smutno

I will be sadly greeting the new day

Pooznaczali mnie na zdjęciach

They tagged me on pictures

A ja czuję fale wstydu, gdy widzę siebie w ich objęciach

And I feel wave of shame when I see myself in their embrace

I choć pijany szukam obiektywu

And even though I'm drunk I'm looking for a lens

A mogłem leżeć w wannie

And I could be lying in a bathtub now

Nie mam siły tańczyć, ani chlać

I don't have the strength to dance or drink

Napijcie się za mnie

Drink for me

Nie chcę mi się płakać, ani śmiać

I don't want to cry or laugh

Będę leżał w wannie

I will lay in the bathtub

Nie chcę narkotyków tanich brać

I don't want to take cheap drugs

W sumie może wpadnę (w sumie może wpadnę) he

Maybe I will come, (maybe I will come) he

Jak coś będziesz wiedział daj mi znać, daj mi znać

If you know anything let me know, let me know

Ziomek daj mi znać, daj mi znać

Guy let me know, let me know

Jak coś będziesz wiedział daj mi znać

If you know anything let me know

Piątek należy do ciebie, w piątki pijesz

Friday is yours, on friday you drink

Poniedziałki to sieroty, no bo są niczyje

Mondays are orphans, they're nobody's

Jak w polskim kinie, nuda, czas wolniej płynie

Like in the polish cinema, boredom, times go slow

Nawet nie zapalisz szluga, bo dzwoni klient

You won't even smoke because client is calling

Wieczorem chłopcy piją z nudów

In the evening boys drink of boredom

Stawiają kolejki, chociaż znowu żyją w długu

They're buying shots even though they live in debt

A kolejny nastolatek robi milion subów

And another teenager make million subs

Z tej okazji właśnie będzie tworzył linię ciuchów

On this occasion he will do clothes line

Powiedz mi o swojej pensji (powiedz mi o swojej pensji)

Tell me about your salary (tell me about your salary)

Gdzie kupiłeś apartament oraz jaki metraż

Where did you buy apartment and how big

Powiedz o pracowej presji (powiedz o pracowej presji)

Tell me about your pressure (tell me about your work pressure)

Jakie masz bilety i na jaki spektakl

Which tickets do you have and for what show

Co robi która tabletka

What do which pill

Jakie twoje braki stara zakryć się ta metka

Which your shortages trying to cover up this label

Pod lokalem zaparkowana karetka

Under the apartment parked ambulane

Jeśli nie chcesz, by cię wzięli lepiej przestań

If you don't want them to take you better stop

W piątki leżę w wannie

On Fridays I lie in the bathtub

Nie mam siły tańczyć, ani chlać

I don't have the strength to dance or drink

Napijcie się za mnie

Drink for me

Nie chcę mi się płakać, ani śmiać

I don't want to cry or laugh

Będę leżał w wannie

I will lay in the bathtub

Nie chcę narkotyków tanich brać

I don't want to take cheap drugs

W sumie może wpadnę

Maybe I will come, he

Jak coś będziesz wiedział daj mi znać

If you know something, let me know

Daj mi znać

Let me know

Jak coś będziesz wiedział daj mi znać

If you know something, let me know

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment