Translation of the song Łańcuch II: Korek artist Taco Hemingway

Polish

Łańcuch II: Korek

English translation

Chain II: Traffic

Oni są niemili, bo to...

They're mean, because it's...

Ja jestem niemiły, bo to...

I'm mean, because it's...

Ty jesteś niemiła, bo to... łańcuch

You're mean because it's... a chain

Potem społeczeństwo jest niemiłe, bo to... łańcuch

Then the society is mean because it's... a chain

Łańcuch, część druga: Korek

Chain, part two: Traffic

Dimitrij wjechał w korek na moście

Dimitri drove into traffic on the bridge

Podgrzewając ksenofobię

Raising the xenophobia

Ona wiedząc, że to podłe syczy: wracaj do siebie na Moskwę

While knowing it's cruel, she hisses Go back to Moskow

I cóż, że środek mostu

And who cares it's the middle of the bridge

Nagle wychodzi po prostu

She just suddenly walks out

Bowiem z niej wyszło monstrum

Because the monster walked out of her

Dimitrij zostaje w korka środku myśląc sobie:

Dimitri is left in the middle of traffic thinking

Ksenofobia to udręka

Xenophobia is an agony

Który raz serce mu pęka

His heart breaks another time

Dla Polaków jest jak bękart

He's like a bastard to Poles

Łapie nowego klienta

He catches a new client

Modna broda, fryzura i teczka

Stylish beard, hair, and a briefcase

On wygląda na Krzysia lub Leszka

He looks like a Krzyś or Leszek

Sprawdza w apce - hmmm, Grzegorz

He checks in the app, hmmm, Grzegorz

A więc różnica doprawdy niewielka

So the difference isn't really huge

Grzegorz się poci: sorki, może pan otworzyć okno?

Grzegorz is sweating excuse me, could you open the window?

Dimitrij pyta go drwiąco: taaaa?, potem jednak, że холодно

Dimitri asks him mockingly Yeaah? then adds that it's cold

U was jest ciekawa odzież, powiedz, pewnie jedzie pan do korpo?

You guys have interesting clothes, tell me, you're probably going to a corpo?

Nie pracuje moje okno, sorki, lepiej chyba kostium ściągnąć

Sorry my window isn't working, it's probably better if you take the costume off

Spocone czoło jak po kontakcie z maselniczką

Sweaty forehead, as if it was buttered up

Grzegorz wychodzi dając mu jedną gwiazdkę tylko

Grzegorz leaves while leaving only one star

To nie jest kostium - krzyczy, młotku, nie jestem klaunem w cyrku

It's not a costume - he yells, You idiot, I'm not a clown in a circus

Już się nie dowie tego, że kostium znaczy garnitur po ukraińsku

He won't find out anymore that kostium means suit in Ukrainian

Patrz mi w twarz, jest jak kamień

Look at my face, it's like stone

Dla ciebie coś znaczyć, nie znaczy nic dla mnie

Meaning something to you, doesn't mean anything to me

Czuję wstręt, znów cię ranię

I feel repulsion, I hurt you again

Nienawiść jest ślepa - tak już zostanie

Hatred is blind, and it'll stay that way

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment