Translation of the song 悲しみの中の素敵 artist Saho Nozaki

Japanese

悲しみの中の素敵

English translation

Joy in the Sorrow

二度と二人は 会えなくなるの?

We've become unable to meet ever again

それとも愛は 深まってくの?

Despite that, love continues to deepen

そんなに急いで あきらめないで

So don't give up on it so quickly

誓った夢なら 叶うはず

If you've sworn to your dream, it should come true

何があなたを苦しめてるの

What's making you so sad?

そばにいるのに 救えないのね

We're together, but we can't rescue each other

黙って向き合う 瞳の奥で

We'll go beyond the tomorrow that can't be seen

見えない明日を 超えるわ

From the back of my eyes that face each other in silence

Maybe Maybe Maybe...

Maybe, maybe, maybe...

Change to your mind スタイルなんて

Change, do you mind? How we do it

Change to your beat どうでもいいわ

Change, do you be? Doesn't matter to me

涙も 恥ずかしくはない

Even tears aren't embarrassing for me

Catch in my eyes 悲しみの中

Catching my eyes, inside of this sorrow

Catch in my heart 素敵になれる

Catching my heart, there can be joy

始まる ここから二人は

From here we will begin

会えない時は 抱きしめている

While checking on the things most important

大事なものを 確かめながら

I'm holding onto them when I can't meet you

優しい人ほど つまずくものよ

The kinder you are, the more you'll stumble

生きてるしるしの 悲しみ

The sadness of the sign that you're alive

Maybe Maybe Maybe...

Maybe, maybe, maybe...

Change to your mind この瞬間も

Change, do you mind? Though this moment

Change to your beat 過去になるけど

Change, do you be? Will also become part of the past

何にももう怖くはない

Nothing scares me anymore

Catchin' my eyes 言葉じゃなくて

Catching my eyes, without words

Catchin' my heart 形じゃなくて

Catching my heart, or a foundation

心が呼び合ってるだけ

Our hearts are just calling out for each other

Change to your mind 悲しみの中

Change, do you mind? Inside of this sorrow

Change to your beat 素敵になれる

Change, do you be? There can be joy

始まる ここから二人は

From here we will begin

Catchin' my eyes 言葉じゃなくて

Catching my eyes, without words

Catchin' my heart 形じゃなくて

Catching my heart, or a foundation

心が呼び合ってるだけ

Our hearts are just calling out for each other

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment