De nous passager sur la Terre
Of us, just transient on the Earth
On est venu pour quoi faire, faire
What did we come for
A quoi ça sert
What's the point
Parler ou se taire
To talk or to be silent
Travailler, chercher des airs
To work, to look for tunes
Ce qu'on a déjà dû vous dire
What you've probably already been told
La vie c'est du plaisir
Life is pleasure
Pourquoi on est là
Why are we here
Mais moi je sais quoi
But I do know why
Je suis venu pour elle
I came for her
Pour qu'on s'endorme ensemble,
For us to fall asleep together,
Qu'elle vole avec mes ailes.
For her to fly with my wings.
Mm, je suis là pour l'amour
Mm, I'm here for love
Que dire ?
What can I say ?
De naître et après de mourir,
About being born, then dying,
De ne jamais rien pouvoir voir,
Never being able to see anything,
Jamais savoir,
Never knowing,
Défaites ou victoires ?
Defeats or victories ?
Et par-dessus le toit,
And over the roof,
Le ciel, elle,
The sky, her,
C'est la seule raison pour moi, elle,
It's the only reason for me, her,
D'aimer danser dans ce bal
To love dancing at this ball
Sous les étoiles
Under the stars
Musique et mystère
Music and mystery
Mais pour moi, tout est clair
But for me, everything's clear
Je suis venu pour elle
I came for her
Pour qu'on s'éveille ensemble,
For us to wake up together,
Qu'elle vole avec mes ailes.
For her to fly with my wings.
Je suis là pour l'amour
I'm here for love
Je suis venu pour elle
I came for her
Je suis venu pour elle
I came for her