Jolies jeunes mariées
Pretty young brides
Lune de miel à peine commencée
Honeymoon barely begun
Méfiez-vous des voyageurs
Beware of travelers
Voyez Karin Redinger
See Karin Redinger
Karin Redinger
Karin Redinger
J'ai recu votre lettre à fleurs
I received your flower letter
Vous devez être endormie
You must be asleep
Reveuse de choses qui sont loin
Dreaming of things that are far away
De moi peut-être, alors c'est pas bien
Of me maybe, so it's not good
Karin Redinger
Karin Redinger
Y' a un morceau caché d'mon cœur
There's a hidden piece of my heart
Qui est resté quelque part
Who stayed somewhere
Sur un bateau à vapeur
On a steamboat
Vous étiez mariée depuis deux heures
You had been married for two hours
Vous laissiez le vent
You let the wind
Montrer vos jambes en douceur
Showing your legs smoothly
Et vous m'aviez remarqué
And you noticed me
Parmi les voyageurs
Among the travelers
Karin Redinger
Karin Redinger
Arretez d'm'envoyer des fleurs
Stop sending me flowers
J'ai une femme à Paris
I have a wife in Paris
Et vous un gentil mari
And you a nice husband
Cessons-là cette musicale comédie
Let's stop this musical comedy
Votre lune de miel au fil de l'eau
Your honeymoon over the water
Vous veniez l'matin très tot
You came early in the morning
Et vive l'amour en bateau
And long live the love in boat
Endormi le petit mari sur l'Mississippi
Asleep the little husband on the Mississippi
Vous étiez quand même un peu gonflée
You were still a little bold
De m'apporter mon café
To bring me coffee
Karin Redinger
Karin Redinger
Veuillez oublier ce steamer
Please forget the steamer
Cette petite plaisanterie
This little joke
M'a fait pleurer dans mon lit
Made me cry in my bed
Heureusement pas trop longtemps ah ah
Fortunately not too long ah ah
Karin Redinger
Karin Redinger
Ne venez pas voir l' Sacré-Cœur
Do not come to see the Sacred Heart
Laissez Paris tranquille
Leave Paris alone
Vous êtes dangereuse dans cette ville
You are dangerous in this city
Un Francais c'est souvent sentimental
A Frenchman is often sentimental
Vous laissiez le vent
You let the wind
Montrer vos jambes en douceur
Showing your legs smoothly
Et vous m'aviez remarqué parmi les voyageurs
And you noticed me among the travelers
Karin Redinger
Karin Redinger
Arretez d'm'envoyer des fleurs
Stop sending me flowers
Dix jours en bateau fou
Ten days in a crazy boat
Souvenirs, rendez-vous
Memories, rendezvous
C'est fini love from me to you
It's over, love from me to you
Karin Redinger
Karin Redinger
Y'a déjà quelqu'un dans mon cœur
There's already someone in my heart
Cette petite plaisanterie
This little joke
M'a fait pleurer dans mon lit
Made me cry in my bed
Cessons-là cette musicale comédie
Let's stop this musical comedy