Het is mijn schuld, het is mijn schuld
This is my fault, this is my fault
O, wat heb ik gedaan?
Oh, what have I done?
Alles weg, ik was blind
All gone, I was blind
Het is mijn schuld
This is my fault
Dat het mis is gegaan
It has all gone wrong
Het is mijn schuld, het is mijn schuld
This is my fault, this is my fault
Het liefst zou dit geraamte
This skeleton would gladly
Nu tot stof vergaan uit schaamte
Rot to dust now out of shame
Dat men roept op die plek:
Where people cry out:
‘Hier rust arme, oude Jack’
“Here rests poor, old Jack”
Maar die chaos was echt niet mijn bedoeling
But causing chaos really wasn’t my intention
Maar toch vatte niemand dat zo op
And yet, no one understood this
Wat verwacht je?
What did you expect?
Ik wou ze slechts verrassen met ‘n knaller van ‘n feest
I only wanted to surprise with an explosive feast
Maar waarom liep het dan toch uit op ‘n flop?
Then why did it all end up in a flop?
Ach, krijg de hik, ik heb m’n best gedaan
Oh, to hell with it, I did my best
‘t Ging niet goed, maar ‘t was wel fenomenaal
It didn’t go well, but it was still phenomenal
En er is toch nog winst want men heeft op z’n minst
And I even profited of it, because at least they’ll have
Nu voortaan door mij ‘n ijzersterk verhaal erbij
A solid story to tell there, from now on
En voor ‘n ogenblik voelde ik weer die kick
And for an instant I felt that thrill again
En was daar weer ‘n glimp van mijn oude ik
And it was a glimpse to the old me
Van Jack, vorst van Halloween
To Jack, Lord of Halloween
Ik bén de vorst van Halloween!
I am the Lord of Halloween!
Ik verheug me nu al op ‘n nieuw seizoen
Now I already look forward to a new season
Want ik heb ideeën zat voor wat ik dan zou kunnen doen
Because I’ve got plenty of ideas for what I can do then
En ik laat ze schrikken tot men haast het loodje legt
And I’ll scare off everyone ‘till they nearly kick the bucket
Maar eerst zet ik hier de boel weer recht
But first I’ll make this mess back right