Translation of the song De Zero a Héroi [Zero to Hero] (Brazilian Portuguese) artist Hercules (OST)

Portuguese

De Zero a Héroi [Zero to Hero] (Brazilian Portuguese)

English translation

From Zero to Hero

Bem-feitor, rolo compressor

Benefactor, road-roller

Grego da semana, nas pesquisas fez furor

Greek of the week, in the polls made frenzy

Assombrou! Hércules deu show

Well done! Hercules made a show

Para cada monstro a lotação se esgotou

For each monster the tickets sold out

Não era nada

He was nothing

Um zero, um zero!

A zero, a zero!

Mas como herói é

But as hero is

É o que eu quero!

It's what I want!

Este rapaz veio conquistar

This boy come to conquer

De zero a herói sem pestanejar

From zero to hero unwinking

Zero a herói num estalar

Zero to hero in a snap of fingers

Ao sorrir, fez explodir os corações

Smiling, make hearts explode

Vasos decorei, eu arrasei

Vases I decorated, I did great

Achei vulgar

I found it vulgar

Vinda dos guichês e dos cachês, a grana vai sobrar

From the tickets and salaries, money will be plenty

Tão rico e famoso, viu o quanto a urna fez lucrar

So rich and famous, saw how the urn made profit

Diga amém, ele foi além

Say amen, he went beyond

Ao amado Hércules, a nota dez convém!

To the loved Hercules, the grade 10 is suitable

Multidões vinham para ver

Crowds came to see

E comprar as peças pondo peito para romper

And buy pieces making the chest break up

Vem, vê e vence com bravura

Come, see and win with bravery

Leva a todos à loucura

Bring everything to madness

É a coragem em ação

It's the courage in action

De zero a herói por aclamação

From zero to hero by acclamation

Zero a herói: que repercussão!

Zero to hero: What a repercussion!

Quem foi moldar os gladiadores?

How went to forge the gladiators?

Hércules!

Hercules!

E foi soldado por atores?

And was soldiered by actors?

Hércules!

Hercules!

Que homão!

What a man!

Ele é bravo!

He's brave!

Sem igual

No equal

Sabor sem cravo

Taste with no clove

Hércules, Hércules, Hércules, Hércules, Hércules

Hercules, Hercules, Hercules, Hercules, Hercules

Bem-feitor, rolo compressor

Benefactor, road-roller

Invencível

Unbeatable

Tão audaz, o que ele faz

So daring, that what he does

É incrível

It's incredible

Não era nada

He was nothing

Um zero, um zero

A zero, a zero

Mas como herói é

But as hero is

É o que eu quero

It's what I want

Coisa igual eu nunca vi

Equal I never saw

De zero a herói é

From zero to hero is

Nosso herói é

Our hero is

Grande herói é

Great hero is

Isso aí!

That is it!

No comments!

Add comment