Ich hab' oft geträumt, es wird einst gescheh'n,
I've often dreamed that it will happen someday
Dass sich Leute freuen, dass ich bei ihnen bin,
That the people are happy that I am with them
Von dem Jubelchor, wenn sie mich dann seh'n,
Dreamed of the jubilant choir when they see me then
Und die Stimme sagt mir: Junge, hier gehörst du hin!
And the voice tells me, boy, this is where you belong
Es wird einst gescheh'n, ich muss es beweisen,
It will happen someday, I have to prove it
Ganz egal, wie lang meine Reise währt!
No matter how long my journey takes
Meinen Dauerlauf geb' ich niemals auf,
I'll never give up my endurance run
Und bis dann hat Hercules sich endlich auch bewährt.
And until then Hercules has finally stood the test
Ja, es wird gescheh'n, ich werd's noch beweisen,
Yes, it will happen, I will prove it
Ganz egal, was mir dabei widerfährt!
No matter what happens to me
Meinen Dauerlauf geb' ich niemals auf,
I'll never give up my endurance run
Und bis dann hat Hercules sich endlich auch bewährt.
And until then Hercules has finally stood the test