[Chór trupów]
[The Choir of Corpses]
Róbmy Gwiazdkę!
Let's make Christmas!
Róbmy Gwiazdkę.
Let's make Christmas!
Róbmy Gwiazdkę,
Let's make Christmas
urok dajmy
give it an appeal
dzieciaki zdziwią się, że hej!
The children will be so surprised
Tym razem to my!...
This time it will be us!
[Potworne dzieci]
[Monstrous Children]
Róbmy Gwiazdkę.
Let's make Christmas
Róbmy Gwiazdkę.
Let's make Christmas
Róbmy Gwiazdkę.
Let's make Christmas
zrobić czas
To do something nice
i niech zapamiętają nas.
and let them remember us.
Jesteśmy fajni
We are fine
pierwszy raz.
the first time.
Będzie zabawa.
It will be fun.
Róbmy Gwiazdkę.
Let's make Christmas!
Róbmy Gwiazdkę.
Let's make Christmas!
Szczęk-kaczuszka już gotowa,
The clank-duckling is ready
kokardkę ma z pajęczych nóg.
It has a bow made of spider legs
[Potworne dziecko]
[Monstrous Child]
Tym razem to my.
This time it is we
Strasznie piękne,
Terribly beautiful
wszyscy wraz,
All together
najwyższy czas
It's high time
by stał się Gwiazdki cud.
The miracle of Christmas happened
O, to Jack!
Oh, it's Jack!
To nie do wiary,
It's unbelievable
ziszcza się sen!
the dream comes true!
I spełnia się
And my dream
Prezent tutaj
Here I have a present
mam genialny
as brillians as
Starego szczura wziąłem
I took an old rat
i kapelusz cudny wyszedł nam.
and we got a marvellous hat
Hm, naprawdę kapelusze z głów,
Hm, hats off, really
niejeden chciałby taki mieć.
Many would like to have one like this
Poprawkę jedną zgłoszę tu,
I will propose one modification here
ty zamiast szczura gacka weź!
Instead of a rat, take a plecotus! 1
Nie, nie, nie, tu też nie tak.
No, no, no, here it's wrong too
Padlina w darze? Nie kolego.
Carcass as a gift? No, friend.
To nie rusza się od lat,
It hasn't moved for years
poszukaj czegoś ciut świeższego.
Look for something a bit fresher
W górę nos! Weź się w garść!
Nose up! Pull yourself together!
Strasznie pięknie,
Terribly beautiful
wszyscy wraz,
All together
najwyższy czas
It's high time
by stał się Gwiazdki cud.
The miracle of Christmas happened
Zróbmy Gwiazdkę!
Let's make Christmas!
Zróbmy Gwiazdkę!
Let's make Christmas!
Tak trudno się doczekać Świąt,
It's so hard to wait for Christmas
już są za pasem,
It will come soon
bijcie w dzwon
Ring the bell
i pełnią noc rozjarzy się,
And the night will light up with full moon
popłynie w dal...
It will flow into the distance...
Gwiazdkowa pieśń!
Christmas song!