Si hablas de amar a un gran hombre
If you talk about loving a great man
A lo peor te equivocas
At worst you are wrong
Luego el dolor se te refleja
Then the pain reflects you
La historia es vieja, te vuelves loca
The story is old, you go crazy
¿A quién crees que engañas?
Who do you think you fool?
Él es tierra y paraíso
He is your Earth and heaven
No uses artimañas
Don't use tricks
Nena, sólo es un aviso
Girl it's only a warning
No te hagas la fría
Don't become cold
Claro como el día
It's as clear as the day
Vemos tu interior
We see your inside
¿Qué va? No habléis, no lo acepto, no, no
What's this? Don't speak, I won't accept, no, no
Por él estás, ¿de qué vas? Niégalo
For him you are, where are you going? Deny it
Es un cliché, yo lo sé, no es amor
It's a cliche, I know it, it's not love
Todo es hermoso en el principio
Everything is beautiful in the beginning
El corazón se nos salta
The heart will jump
La mente grita: «Ten más juicio
The mind screams, Have more sense
Si es que no quieres llorar por nada.»
If you don't want to cry over nothing
Tú sigue negando
You keep on denying
Lo que quieres, lo que sientes
What you want, what you feel
No estamos tragando
We aren't swallowing it
Es amor, es evidente
It's love, it's obvious
Tienes que admitirlo
You have to admit
Te ha pillado fuerte
You've got it strong
Dilo y ya, ya, ya está
Say it and that's it
¿Qué va? Ni hablar, no lo digo, no, no
What's this? Not to mention, I won't say it, no, no
Tú estás por él, mírate, míralo
You are for him, look at you, look at it
¿Así lo veis? Yo lo sé, no es amor
So you see it? I know it, it's not love
Desde hoy en ti existe ese amor.
It gave us the encore, you repeat It's not love
Que no lo veis, yo lo sé
That you do not see, I know
Que me dejéis, yo lo sé
That you leave to me, I know
Deja el desdén, sabes bien que es amor
Leave the disdain, you know well this is love
En alta voz no diré que es mi amor
Aloud I will not say it's my love