Translation of the song Questa è la realtà I [The gospel truth I] artist Hercules (OST)

Italian

Questa è la realtà I [The gospel truth I]

English translation

This is the truth I

Noi siamo le Muse

We are the Muses

Dee delle arti e proclamatrici di eroi

Goddesses of the arts and proclaimers of heroes

Eroi come Ercole

Heroes like Hercules

Tesoro, vuoi dire “Maschiole”

Honey, you mean “Mascules”

Mi piacerebbe fare della dolce musica con il suo…

I wish I made some sweet music with his…

La nostra storia

Our story

In effetti, comincia molto prima di Ercole

Starts long before Hercules, indeed

Milioni di anni fa

Millions of years ago

Fu tanto tempo fa

It was so long ago

Per il pianeta, erano guai

The planet was in trouble

E imperversava, bruta, dei Titani la follia

And the brute madness of the Titans was raging

E nel pericolo

And in danger

Ognuno decideva per sé

Every man was for himself

E fra vulcani e terremoti

And be it volcanos or earthquakes

Tutto andava giù

Everything was falling apart

Continua, ragazza!

Go on, girl!

Ma un giorno, Zeus tornò

But one day, Zeus came back

Con i suoi fulmini bruciò

He burned with his thunderbolts

Sottoterra li spedì

And sent them underground

Così tutto tornò tranquillo come mai

So everything went back to quiet like never before

E lo saprai che l’unica, importante verità

And you’ll get to know, the sole, important truth

Te la diciamo noi

We’re going to tell it

Sì, bella!

Yes, baby!

Zeus fece tutto in tenera età

Zeus did this all back when he was of tender age

E anche se sembra impossibile, c’è anche di più

And even if it may seem impossible, there’s still more

Sul Monte Olimpo ritornò la pace grazie a lui

On the Mount Olympus, peace was back thanks to him

Sebbene può sembrarti strano

Although it may sound weird

Questa è la realtà

This is the truth

No comments!

Add comment