Se esiste un premio per gli ingenui
If there is a prize for ingenues
Io l’ho già vinto da tempo
I already won it a long time ago
Ma nessun uomo vale tanto
But no man is worth so many
Di delusioni ne ho avute troppe!
Delusions, I've had too many of them!
Cosa credi amica
What do you think, friend?
Non si può far finta quando
You can't pretend when
Tutto parla chiaro
Everything speaks clearly
Ma noi ti leggiamo dentro
But we read inside of you
E anche se lo neghi
And even if you deny it
Sai si vede bene quanto immenso sia
You know, you can see well how great it is
Non so perchè non lo ammetterò mai
I don't know why I'll never admit it
Ti vada o no l’ami e dillo-o-o
Are you going or not? You love him and say it
Ma è certo che l’amo e non lo saprà
But certainly I love him and he won't know
So bene come andrà a finire
I know well how this will end
Ed i pensieri miei vanno
And my thoughts leave
Io sento dentro “puoi fidarti”
I can hear inside you can trust,
Mentre la testa mia “non lo fare”
While my head says don't do it,
Certo sei curiosa
Certainly, you're curious
Tu nascondi l’evidenza
You hide the evidence
Noi ti conosciamo
We know you
Non t’arrabbieresti tanto senza una ragione
You wouldn't get so angry without a reason
Se non fossi tanto presa da-da dall’eroe!
If you weren't so taken by the hero
Non so perchè ma è più forte di me
I don't know why, but it's stronger than me
Ammettilo! che felice sarai
Admit it! You'll be happy
Scusatemi ma non glielo dirò
Sorry, but I won't tell him
Che storie fai? Tanto glielo dirai
What kind of stories are you making up? You'll tell him
Non lo farò io piuttosto lo so
I won't do it, rather I know it
Tanto lo saprà
He'll know it
Lasciatemi, tanto no…
Leave me alone, he won't
Ti vada o no l’ami e glielo dirai
Are you going or not? You love him and tell him it
Non cederò ma io l’amo e lo so
I won't yield, but I love him and I know it