Translation of the song Une étoile est née [A Star Is Born] (European French) artist Hercules (OST)

French

Une étoile est née [A Star Is Born] (European French)

English translation

A star is born

Chantons la naissance d'une étoile

Let's sing for the birth of a star,

Une superstar

A superstar

Célébrons la victoire colossale

Let's celebrate the huge victory

D'une superstar

Of a superstar

Balance-moi un coup d'alléluia

Sing an Hallelujah to me,

À la gloire de ses exploits

To the glory of his achievements !

Musez musettes

Idle little muses,

Fêtez trompettes

Celebrate trumpets,

La superstar

The superstar !

C'est l'étoile que la foule acclame

It's a star the crowd cheers,

La superstar

The superstar,

Le héros pour qui les coeurs s'enflamment

The hero for who hearts ignite,

La superstar

The superstar,

N'oublie pas que lorsque tout est noir

Don't forget that, when everything's black,

Tu puises en toi le pouvoir

You draw in yourself the power

D'être à nouveau

Of being again

Superhéros

A superhero

Si tu veux croire à ta victoire

If you want to believe in your victory,

Fixe tes yeux

Set your eyes

En haut des cieux

At the top of the skies

Chaque soir tu peux voir

Each night you can see

Briller comme un espoir

A hope shining,

Ton étoile, ta superstar

Your star, your superstar

Comme un phare éclaire la nuit noire

Like a lighthouse light the dark night,

La superstar

The superstar

Est venue nous inonder d'espoir

Has come to flood us with hopes

La superstar

The superstar

Et quand on était dans le brouillard

And when we were into the fog

Il changea notre histoire

He changed our story

Par son pouvoir

By his power

De superstar

Of superstar

Il n'a pas gagné par hasard

He didn't win by chance

Tous les oscars

All the Oscars

De la victoire

Of victory

Ce héros est

This hero is

Une superstar

A superstar

C'est l'étoile que la foule acclame

It's a star that the crowd cheers,

La superstar

The superstar,

Le héros pour qui les coeurs s'enflamment

The hero for who hearts ignite,

La superstar

The superstar,

N'oublie pas que lorsque tout est noir

Don't forget that, when everything's black,

Tu puises en toi le pouvoir

You draw in yourself the power

D'être un nouveau

Of being again

Super héros

A superhero

Si tu veux croire à ta victoire

If you want to believe in your victory,

Fixe tes yeux

Set your eyes

En haut des cieux

At the top of the skies

Chaque soir tu peux voir

Each night you can see

Briller comme un espoir

A hope shining,

Ton étoile, ta super star

Your star, your superstar

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment