Translation of the song Zéro à Héros [Zero to Hero] (Canadian French) artist Hercules (OST)

French

Zéro à Héros [Zero to Hero] (Canadian French)

English translation

Zero to Hero (Québec version)

Dieu merci, tout roule pour Hercule

Thank God, everything works to perfection for Hercules.

Partout à la une, son nom s'écrit en majuscule

On the front page of every newspaper, his name is printed in the largest letters.

C'est tout un pro, combat tous les fléaux

He's a pro through and through, fights every wrong.

Quel que soit le monstre, il le mettra en mille morceaux

No matter the monster, he chops it up into a thousand pieces.

C'était un vaurien, un zéro zéro

He was worthless, a zero zero.

Là c'est un costaud, un vrai héros

Now he's a tough guy, a real hero.

Dire qu'on donnait pas cher de sa peau

And to think nobody gave him a chance.

De zéro à héros, le temps de claquer des doigts

From zero to hero in the time it takes to snap your fingers.

Zéro à héros, c'est extra

Zero to hero, that's special.

Tout le monde l'acclame, les filles se pâment

The whole world sings his praises, girls swoon over him.

Ooh et aah

Ooh and aah.

On frappe son profil sur tous les vases

They slap his face on every vase,

Sur tous les vases

On every vase.

Sans peur, sans reproche, y'a rien qui cloche

Fearleass, squeaky clean, no scandals to hide.

Et quel fric il empoche

And the cash he makes!

Ce nouveau riche et célèbre

This nouveau riche celebrity

S'y connait même en Antiquité

Is even an expert on Antiquity.

Dites Amen, la foule se déchaîne

Say, Amen, the crowd is going wild.

Doux et imbattable avec dix sur dix de moyenne

Sweet and invincible, a ten out of ten.

On se bouscule pour voir cet Hercule

People are climbing all over each other to get a glimpse of this Hercules.

Un corps de sculpture, oui un canon de beauté pure

A body like a statue, yes a paragon of pure beauty.

Hercule est venu, a vu, a vaincu

Hercules came, he saw, he conquered.

Chérie, les gens ont tous applaudi

Sweety, everybody applauded.

Il a tout donné, corps et âme

He gave it his all, body and soul.

De zéro à héros, adorable

From zero to hero, adorable.

Zéro à héros, oui incroyable

Zero to hero, yes unbelievable.

Qui donne le sens au mot puissance ?

Who give the word power its meaning?

C'est Hercule

Hercules!

Mais qui est plus fort que le roquefort ?

But who is stronger than strong?

C'est Hercule

Hercules!

Courageux, brave comme deux

Courageous, brave enough for two.

Tendre et doux, c'est notre chouchou

Tender and gentle, he's our pet.

Dieu merci, tout roule pour Hercule

Thank God, everything works to perfection for Hercules.

Quelle ascension

What a rise to the top!

Quel champion et gentil garçon

What a champion and a good boy,

Sans prétention

Unpretentious.

C'était un vaurien, un zéro zéro

Ha was worthless, a zero zero.

Là c'est un costaud, c'est un héros

Now he's a tough guy, a real hero.

Il pulvérise tous les records

He smashes every record.

De zéro à héros

From zero to hero.

Il est un héros

He is a hero.

Un jeune mais héros

A youngster but a hero.

Tu l'as dit !

You said it!

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment