Translation of the song Я пройду дороги [Go the Distance] artist Hercules (OST)

Ukrainian

Я пройду дороги [Go the Distance]

English translation

I will walk different paths

Мріяв часто я, що є край такий,

I would often dream that there is such a land

Де мене зустрінуть і обіймуть брати.

Where my brothers will meet and hug me

Де земля моя, де завжди я свій.

Where that land belongs to me and I belong there

І слова долинуть: «Любий сину, вдома ти!».

And I will hear the words, My dear son, you are at home!

Я знайду той край, я пройду дороги.

I will find that land, I will walk different paths

І крута, нехай, стежка до мети.

Even if that road is difficult

Та дізнаюсь я, де моя сім’я.

And I will find out where my family is

Я пройду хоч пів Землі,

I will even walk halfway across the world

Щоб рідний дім знайти.

To find that place where I belong

Я іду в той край. Я пройду дороги.

I am walking to that land. I will walk different paths

Байдуже, яка відстань до мети.

No matter how far

І дізнаюсь я, де моя сім’я.

And I will find out where my family is

Я пройду хоч пів Землі,

I will even walk halfway across the world

Щоб рідний дім знайти.

To find that place where I belong

No comments!

Add comment