Translation of the song É um sentimento artist Micaela (Portugal)

Portuguese

É um sentimento

English translation

It's A Feeling

É um sentimento

It's a feeling

Que cresce por dentro;

That grows within;

Minha fantasia

My daydream

De dia, na noite fria.

Fantasy, in the cold night.

Espero um momento

I wait for a moment

Para te dizer:

To tell you:

Sem o teu calor,

Without your warmth,

Não faz sentido viver!

Living is pointless!

É um fogo que queima,

It's a fire that burns me,

Mesmo quando não estás...

Even when you're not there...

[Refrão:]

[Chorus:]

Tu és a minha paixão,

You are my passion,

Que aquece o meu coração!

And you lend fire to my heart!

O teu suspirar,

Your sighs,

Faz-me voar

They make me fly

A qualquer lugar...

Wheresoever I want...

Espero um momento

I wait for a moment

Para te dizer:

To tell you:

Sem o teu calor,

Without your warmth,

Não faz sentido viver!

Living is pointless!

É um fogo que queima,

It's a fire that burns me,

Mesmo quando não estás...

Even when you're not there...

[Refrão:]

[Chorus:]

Tu és a minha paixão,

You are my passion,

Que aquece o meu coração!

And you lend fire to my heart!

O teu suspirar,

Your sighs,

Faz-me voar

They make me fly

A qualquer lugar...

Wheresoever I want...

[Ponte:]

[Bridge:]

E a saudade de te ver,

And the longing to see you,

Faz-me ficar

Makes me stay

E esperar o anoitecer,

As I wait for the sunset,

Para te amar...

So I can love you...

Refrão:]

[Chorus:]

Tu és a minha paixão,

You are my passion,

Que aquece o meu coração!

And you lend fire to my heart!

O teu suspirar,

Your sighs,

Faz-me voar

They make me fly

A qualquer lugar...

Wheresoever I want...

No comments!

Add comment