Translation of the song Cigani artist Ceca

Serbian

Cigani

English translation

Gypsies

Da sam sad na mostu

If I was on a bridge right now

odmah bih se bacila

I would throw myself off it right away,

Kad sam mu u ponoć

because at midnight I saw

opet leđa videla

his back again*

Preko dana spava,

He sleeps during the day,

veran mi je

and is faithful to me.

Noću budan luta,

At night he is awake and wanders,

jednostavno takav je

simply because that's the way he is,

Danju dobar, noću nije

during the day he is good, at night he is not.

Cigani udrite

Gypsies*, hit it

sve mu pare noćas uzmite,

take all his money from him tonight,*

neka se zaduži

let him fall into debt

kad god me rastuži

every time he upsets me.

Cigani udrite,

Gypsies*, hit it,

kožu mu sa leđa skinite,

take the skin off his back*

da moli da mu platim dug

so that he has to beg me to pay off his debts,

k'o da sam mu drug.

as though I am his friend.

A ja da mu ne dam,

And I will not give him (the money),

ne dam ni za lek

not at all just to spite him

Kad je danju čovek,

because he is human during the day

noću nečovek.

but inhumane at night.

No comments!

Add comment