-Похитить Санта Клауса?
Kidnap Santa Claus?
-Нет, я, пожалуйста!
No, me, please!
-Джек послал троих, мы квиты
Jack sent all three of us
-Шито, Крыто и Корыто
Shito, Kryto and Koryto
Три бандита!
Three bandits!
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла!
La la la la la!
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла!
La la la la la!
Взять Санта Клауса, в башню заточить
Capture Santa Claus, trap him in a tower
Деда уму-разуму надо поучить!
We'll teach Mr. Clever Grandfather a lesson!
Господа, таков план действий
Gentlemen, our plan of action is as follows
Сети ставим в тайном месте
We'll set a trap somewhere hidden
Попадёт старик в ловушку
The old man will walk into the trap
Быстро связываем тушку
We'll quickly tie up the body
План отличный про капканы
The trap is a great plan
Вот чего хотелось мне
Here, this is what I want to do
Предлагаю старикана
I suggest the old man
Нам поджарить на огне
Should be roasted over the fire
Взять Санта Клауса, и на кухню марш
Capture Santa Claus and march him into the kitchen
С луком да под соусом поджарим Санта-фарш!
Let's fry him with onions and sauce to make Santa-mince!
Следом Уги-Буги Мэн
Afterwards, Oogie-Boogie Man
Настоящий джентльмен
A proper gentleman
Для себя и для гостей
To himself and to his guests
Сервирует Санта-стейк
Will serve Santa-steak
Жаль, что нам нельзя, ребята
It's a pity, boys, that we can't
В дом его швырнуть гранату
Throw a grenade into his house
Разлетится на куски!
And blow him to pieces!
Джек нам вышибет мозги
Jack will beat our brains out
Мы себе давали слово
If we do that
Не сходить с пути прямого
Let's not go off the path
И пугаться нет причины
And why should we be afraid
Бородатого мужчины
Of the bearded man?
Взять Санта Клауса ,без жалобных бесед
Capture Santa Claus without complaining
То то будет трапеза блюдо на десерт!
Then we'll have a meal and dessert!
Просто этот Уги-Буги Мэн так любит толстых дядь
Mr. Oogie-Boogie Man likes fat with his food
Не дай вам бог попасться в плен и вааам не убежааать!
God forbid we get caught and can't escape!
Добычу мы доставим в срок
We'll bring the prisoner on time
Начальник наш придёт в восторг
Our boss will be overjoyed
Достанет нам из закромов
And might give us
Свой самогон из пауков
Spider stew from the bins
Мы в прорубе не плачем, в огне мы не горим
We don't cry when we're in trouble, we won't burn in the fire
Мы выполним задачу, мы боссу угодим –
We'll carry out our task and we'll please our boss –
Партнёры, правда, тормозят
Wait, friends, slow down
Кто тормоз, я?!
Slow down? Me?!
-Ты что сказал?!
What did you say?!
Давайте этот сундучок к двери его подымем
Let's take this chest to his door
Кладём посылку на порог и пишем сверху имя
Place the parcel on the threshold with his name on top
Мы будем в ящике сидеть, пока он не откроет
We'll hide in the box until he opens it
Ему, и ойкнуть не успеет, как выпрыгнем все трое!
Then all three of us will jump out!
Взять Санта Клауса, на цепь да в конуру
Capture Santa Claus, chain him in a kennel
Пусть в новом статусе повоет на луну!
Let his new status drive him mad!
Взять Санта Клауса, запереть в сарай
Capture Santa Claus, lock him in a shed
Сотню лет помается, двинет прямо в рай!
Leave him for a century, then send him straight to heaven!
Взять Санта Клауса, судный день пришёл
Capture Santa Claus, the judgement day has come
Всё идёт по плану, сэр, всё будет хорошооооооиииииа!!!
Everything's going according to plan, sir, everything will be fine!!!