Translation of the song Городское собрание [Town Meeting Song] artist The Nightmare Before Christmas (OST)

Russian

Городское собрание [Town Meeting Song]

English translation

Town Meeting Song

(Слушайте все, я расскажу вам о городе Рождество)

(Listen all, I shall tell you about the city Christmas)

То, что я там обнаружил не сказать, не описать

That which I have found there you can't describe

Побывал в каком-то чудном сне

I visited some weird dream

Город елок и игрушек, неземная благодать

A city of firs and toys, an unearthly heaven

Весь в снегах, этот край прекрасен словно рай

All in snow, that far land is as wonderful as heaven

Он такой как грезилось мне

It's exactly how I imagined it

Я хочу открыть вам благую весть

I wish to tell you of great news

Я клянусь черепком, этот город есть

I swear by my skull, that city exists

И вот вам шоу...

And here is a show for you...

Это зовется подарок

It's called a gift

Кладем его в сундучок. Сундучок?

We put it in a chest, a chest?

Он стальной, там замок, а внутри порошок

It's made of steel, there's a lock, and inside some powder

Типа вирус, у всех вызывающий шок

A bit of a virus, shocking everyone

Подождите, сундучок в цветастой бумаге

And wait, the chest is in colorful paper

И сверху веселенький бант

And atop it a cheerful bow-knot

Это бант? Что внутри? Это дрянь? Что внутри? Что внутри?

It's a bow-knot? What's inside? Is it trash? What's inside?What's inside?

Это тайный смысл игры

That's the secret point of the game

Там змея, там свинья, там полно воронья

There's a snake, a pig, there's a lot of crows in there

Голова, что поймала на удочку я

A head, that I caught when I fished

Какая к черту голова,

What the hell? Not a head,

Не в этом смысл Рождества

That is not the point of Christmas

Внимание, берем здоровенный носок

Attention, we take a huuge sock

Цепляем к стене на крючок

We stick it to the wall on a hook

О, да, там должна быть нога

Oh, yes, there should be a leg there

Точно, наверняка

Exactly, for sure

И испачнкана кровью слегка

And stained with some blood

Нет успокойтесь, там нету ноги, там конфеты

No, calm down, there's no leg there, there are candy

А может игрушки-зверьки. Зверьки?

And maybe some stuffed animals. Animals?

Грызуны! Голодны! Ядовиты! Вредны!

Rodents! Hungry! Poisonous! Harmful!

Те, что детскую кровь пьют при свете луны!

Those, who drink children's blood under the light of the moon

Идея что надо, такое новшество

A proper idea, a cool inovation

Надеюсь все рады! Ура! Рождество!

I hope you're all happy! Woohoo! Christmas!

Граждане, тише, все не так

Citizens, quieter, it's all not like that

Вот еще вам важнейший факт

Here's another crucial fact for you

(Да, придется сгустить краски)

(Yes, yes, we'll have to exaggerate)

Самый сок я приберег под конец, как итог,

The main thing I left for the end, as a conclusion,

Там есть жуткий рождественский бог,

There is a horrible Christmas God!

Громче грома говорит,

Talks louder than thunder,

Кровью глаз его налит,

His eye is full of blood,

И ужасен он весьма на вид.

And he is horrible to look at.

Под покровом темноты, он как вестник беды,

Under darkness' cover, he's like the herald of sorrow

Ярко красный словно рак

Bright red like a lobster

Он сидит в санях и летит впотьмах,

He sits in a sleigh and flies in darkness

Всюду сеет страх Рождества монарх

Everywhere he sows fear, the monarch of Christmas

Я клянусь что это так

I swear it is so

Этот людоед правит сотню лет,

That maneater rules for centuries

Никому в том краю от него пощады нет

Nobody in that town is safe from his arms

Это грозный Санта Клаус

He is a fearsome Santa Claus

Наконец-то все рады, но не понял никто

Finally all are happy, but nobody understood

Какая же отрада этот город Рождество

What a happy place it is, the city of Christmas

No comments!

Add comment