Translation of the song Zabranjeni grad artist Ceca
Zabranjeni grad
Forbidden City
Ja sam tu da pruzim sto ne mogu,
I am here to offer what I cannot
Obecam sto ne ide, slazem kad ne treba,
To promise the impossible, to lie when I shouldn't
Voli me...
Love me
Ja sam tu da se menjam iz korena,
I am here to change from the roots up
Svaka na gore je promena,
And each change is a turn to worse
Voli me...
Love me
Za mene ti je ljubav zabranjeni grad,
For me love is the Forbidden City
A mnogo sam ih brate ja srusila do sad,
But I've destroyed many of them till now
Voli me, voli
Love me, love
Ref:
Ref:
A ti mi na to kazes 'idi pa se leci',
And to that you tell me, go get help
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
A ti mi na to kazes 'idi pa se leci',
And to that you tell me, go get help
Sve je jasno samo istina se krije,
It's all clear - only the truth is hidden
Bolelo je kao da si prvi,
It hurt like you were my first
Sad mi nije nista mi nije...
Now I am fine, really fine
Voli me, voli, voli me, voli me
Love me, love, love me, love me
Ja sam tu, u oci da ne gledam,
I am here to not look into anyone's eyes
Da najbolje izgledam kad se najgore osecam,
To look my best when I feel my worst
Voli me...
Love me
Ja sam tu, da ti kazem sto ne mislim,
I am here to tell you what I don't mean
Da se kunem kad izmislim,
To swear when I make something up
Voli me...
Love me
Za mene ti je ljubav zabranjeni grad,
For me love is the Forbidden City
A mnogo sam ih brate ja srusila do sad,
But I've destroyed many of them till now
Voli me, voli
Love me, love
Ref.
Ref.
Voli me, voli, voli me, voli me
Love me, love, love me, love me
Sto mozes danas ostavi za sutra,
What you can do today leave for tomorrow
U zdravom telu glava je luda,
On a healthy body the head is insane
I sve je dobro sto se lose svrsi
And it's all good if it ends badly
Kad samo sebe nosis na dusi...
As long as you carry only yourself on your conscience
Ooh...
Ooh...
Voli me, voli
Love me, love
Ref.
Ref.
Voli me, voli, voli me, voli me
Love me, love, love me, love me