Józanság leszavazva, látod itt állok besavazva
Sanity is voted down, you see it's here embittered
A zene csak dübörög a ládákból
Music only rumbles from the crates
Mellettem meg csapkodnak a fények
And near me the lights are fluttering
Vörösek, sárgák, zöldek, kékek
Red, yellow, green, blue
Józanság, gyere holnap, ma éjjel mondjuk kirabolnak
Sanity, come tomorrow, tonight we say they're robbers
Legalább te maradj meg nekem, hogy
At least stay with me
Holnapután is érezzem, hogy élek
So that after tomorrow I still feel alive
Hogy úgy érezzem, élek
So that I feel alive
Indultam, érkeztem
I left, I came
Nem tudtam, kérdeztem
I didn't know, I asked
Elvágtam, véreztem
I broke up, I bled
Hogy fáj, azt éreztem
I felt it hurting
Látod, én nem haragszom rátok
You see, I'm not angry with you
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz, de
I know well there can be hundreds and hundreds of questions
Válasz csak egy van: egy van!
But there is but one answer, there is one!
Józanság, mi a pálya? Nem hallom, gyere kiabálj!
Sanity, what's the way? I can't hear, come on shout it out
A hangoktól már megsüketültem
The voices deafen me already
A fülembe forró ólom folyt
Molten lead was poured into my ears
Persze ez már régen volt
Of course it was long time ago
Józanság, nekem elegem van, menjünk innen
Sanity, I've had enough, let's go away
A kirakatban csak a sok buta báb
In the showcase there are just those countless dummies
Karok és láb, néz rám és én úgy érzem megfojt
Arms and legs, they look at me and then I feel suffocated
Mondom neked én úgy érzem megfojt
I tell you so I feel suffocated
Indultam, érkeztem
I left, I came
Nem tudtam, kérdeztem
I didn't know, I asked
Elvágtam, véreztem
I broke up, I bled
Hogy fájt, azt éreztem
I felt it hurting
Látod, én nem haragszom rátok
You see, I'm not angry with you
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz de
I know well there can be hundreds and hundreds of questions
Válasz csak egy van!
But there is but one answer, there is one!
Bárhonnan nézed: van kezdet, van végzet
From wherever you're looking at it, there's a beginning, there's a fate
Van álom, van élet; van öröklét ígéret
There's a dream, there's life, there's a promise of eternity
Hát látod, én nem haragszom rátok
You see, I'm not angry with you
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz de
I know well there can be hundreds and hundreds of questions
Válasz csak egy van: egy van!
But there is but one answer, there is one!