Translation of the song Koponyák És Csontvázak artist Tankcsapda

Hungarian

Koponyák És Csontvázak

English translation

Skulls and Skeletons

Felperzselt földek

Scorched fields

Minden állat elpusztul

All animals will die

Végül nem marad semmi más csak

In the end, nothing will be left

Koponyák és csontvázak

But skulls and skeletons

El kell, hogy tűnjünk innen

We have to disappear from here

Ez a bolygó ember nélkül

This planet, but without humans

Új élet új célok

A new life, new goals

Nem kell hozzá magyarázat

It does not need an explanation

Nekem nem kell

I don't need any

Semmilyen magyarázat

Sort of explanation

Elszáradt ágon

On a withered branch

Véres oszló tetemek

Bloody decomposing carcasses

Bűzét érzem, a szél meg hozza magával

I can smell the stench, the wind is carrying it

A halál rothadó szagát

The putrid smell of death

Mindenhol erdőtűz ég

Forest fires are burning everywhere

Édesvíz nem jut többé

There won't be fresh water

A Nap már lefelé tart és

The sun is already going down and

Nem éli túl az éjszakát

It won't survive the night

Többé nem lesz semmilyen reggel

There'll be no morning of any kind

Nem éljük túl az éjszakát

We won't survive the night

Neeem...

Nooo...

Az ujjaimat a szemembe kéne nyomnom, hogy

I should push my fingers into my eyes

Ne is lássam azt, hogy pusztul el

So that I can't even see all that perishes

Nem vagyok finnyás, mégis felfordul a gyomrom

I don't have a weak stomach but I still throw up

Ebbe a paradicsomba egy új Ádám kell

This paradise needs a new Adam

Felperzselt földek

Scorched fields

Minden állat elpusztul végül

In the end, all animals will die

A szél meg hozza magával

The wind carries with itself

A halál rothadó szagát

The putrid smell of death

Édesvíz nem jut többé

There won't be fresh water

A Nap már lefelé tart

The sun is already going down

Nem lesz semmilyen reggel

There won't be a morning of any kind

Nem éljük túl az éjszakát, többé

We won't survive the night and

Nem lesz semmilyen reggel

There won't be a morning of any kind

Az éjszakát nem éljük túl

We won't survive the night

Neeem...

Nooo...

Az ujjaimat a szemembe kéne nyomnom, hogy

I should push my fingers into my eyes

Ne is lássam azt, hogy pusztul el

So that I won't see, how it all dies

Nem vagyok finnyás, mégis felfordul a gyomrom

I don't have a weak stomach but I still throw up

Ebbe a paradicsomba egy új Ádám kell

This paradise needs a new Adam

||: Nem öl meg, de megbetegít

||: It doesn't kill you, but it makes you sick

Meg nem öl, de megbetegít :|| (2x)

It doesn't kill you, but it makes you sick || (2x)

Nem öl meg, de megbetegít

It doesn't kill you, but it makes you sick

Az ujjaimat a szemembe kéne nyomnom, hogy

I should push my fingers into my eyes

Ne is lássam azt, hogy pusztul el

So that I won't see how it all dies

Nem vagyok finnyás, mégis felfordul a gyomrom

I don't have a weak stomach but I still throw up

Ebbe a paradicsomba egy új Ádám kell

This paradise needs a new Adam

||: Az ujjaimat a szemeimbe :||

||: My fingers in my eyes :||

Az ujjaimat a szemembe

My fingers in my eye

Kéne nyomnom

I should push them in

||: Az ujjaimat a szemeimbe :||

||: My fingers in my eyes :||

Az ujjaimat a szemembe

My fingers in my eye

Kéne nyomnom

I should push them in

Elszáradt ágon

On a withered branch

Véres oszló tetemek

Bloody decomposing carcasses

Bűzét érzem, a szél meg hozza magával

I can smell the stench, the wind is carrying it

A halál rothadó szagát

The putrid smell of death

Felperzselt földek

Scorched fields...

Minden állat elpusztul végül

In the end, all animals will die

Nem lesz semmilyen reggel

There'll be no morning of any kind

Nem éljük túl az éjszakát

We won't survive the night

Neeem...

Nooo...

||: Nem öl meg, de megbetegít :||

||: It doesn't kill you but it makes you sick :||

Meg nem öl, de megbetegít

It doesn't kill you but it makes you sick

||: Nem öl meg, de megbetegít :|| (2x)

||: It doesn't kill you but it makes you sick :|| (2x)

Meg nem öl, de megbetegít

It doesn't kill you but it makes you sick

||: Nem öl meg, de megbetegít :|| (2x)

||: It doesn't kill you but it makes you sick :|| (2x)

Meg nem öl, de megbetegít

It doesn't kill you but it makes you sick

||: Nem öl meg, de megbetegít :|| (2x)

||: It doesn't kill you but it makes you sick :|| (2x)

Meg nem öl, de megbetegít

It doesn't kill you but it makes you sick

Nem öl meg, de megbetegít

It doesn't kill you, but it makes you sick

No comments!

Add comment