Translation of the song Köszönet doktor artist Tankcsapda

Hungarian

Köszönet doktor

English translation

Thanks Doc

Egyszer úgyis

One day

Felfalja majd ezt az egészet

All this will be devoured

Valami földönkívüli tenyészet

By some extraterrestrial culture anyway

Mer' aki nem lát a fától egy erdőt

'Cause if you can't see a forest for the trees

Az a legjobb ha a szemészet ajtaján dörömböl

You'd rather hammer against the door of an oculist

Én se örömből faragom ezeket a faragatlan rímeket

I'm not making these unpolished rhymes out of pure joy either

És ha kérsz én adok a sörömből

And you can have some of my beer if you like

De nem akarom látni a híreket

But I don't want to see the news

Hogy bombát dobnak az arabokra

That a bomb had been dropped on the Arabians

Gyerekek szakadnak szét apró darabokra

Children being lacerated into tiny pieces

Vagy arccal a falnak éhen halnak

Or starving with their faces turned towards the wall

Közbe' meg annyi reklám megy a tévébe

Meanwhile there are so many ads on TV

Mintha a világ az utolsó évébe lépett volna

As if the world had entered its ultimate year

Csak valahogy eddig senki nem szólt róla

It's just that no one let us know about it

Azt mondta az orvos

The doctor said

Ha a szíved fáj is néha

Even if your heart aches

Adj rá hangerőt

Turn up the volume

És jobban leszel a rocktól

And rock will make you feel better

Nem a szesztől, nem is a drogtól

Not the booze, not the drugs

De a gitártól meg a dobtól

but your guitar and drums

Végül tényleg jobban lettem

In the end I indeed got better

Köszönet doktor

Thanks doc

köszönet doktor

thanks doc

köszönet doktor

thanks doc

köszönet

thanks

Egyszer úgyis

One day

Felfalja majd ezt az egészet

All this will be devoured

Valami földönkívüli tenyészet

By some extraterrestrial culture anyway

Mer' aki nem lát a fától egy erdőt

'Cause if you can't see a forest for the trees

Az a legjobb ha a szemészet ajtaján dörömböl

You'd rather hammer against the door of an oculist

Én se örömből faragom ezeket a faragatlan rímeket

I'm not making these unpolished rhymes out of pure joy either

De az emberi faj vonzza a bajt

But the human race is a magnet for trouble

Ahogy a nőstények a hímeket

As bitches are for males

Azt mondta az orvos

The doctor said

Ha a szíved fáj is néha

Even if your heart aches

Adj rá hangerőt

Turn up the volume

És jobban leszel a rocktól

And rock will make you feel better

Nem a szesztől, nem is a drogtól

Not the booze, not the drugs

De a gitártól meg a dobtól

but your guitar and drums

Végül tényleg jobban lettem

In the end I indeed got better

Köszönet doktor

Thanks doc

köszönet doktor

thanks doc

köszönet doktor

thanks doc

köszönet

thanks

No comments!

Add comment