Translation of the song Megölni engem artist Tankcsapda

Hungarian

Megölni engem

English translation

To kill me

Az égen a géped

Your plane is in the sky

A falamon a képed

Your picture is on my wall

A kés a hátamban áll

The knife is in my back

A hajtóművek úgy tolják

The engines are working hard

Hogy tőlem messze találj magadnak

So that you'll find yourself a new life

Új életet, ami ezzel jár

Far away from me and what comes with it

Ami ezzel még lehet

Whatever that could come with it

Új szerelmet, új albérletet

A new love, a new place to rent

Mondjuk

For example

Nézem a kondenzcsíkodat

I'm watching your contrail1

Ezt hagytad a kék egen

This is what you've left on the blue sky

Én meg a földön állva bámulom

And I'm standing on the ground watching

Csak a csizmám orrát részegen

The tip of my boots while drunk

Minden pillanatnak

You've burned on me the shadow

Amit együtt éltünk át

Of every moment

Rám égetted az árnyékát

We've experienced together

Mondjuk az biztos, hogy

Well, one thing is for sure

Megölni soha engem

Nobody else could ever

Nem tudott senki más úgy

Kill me like that

Lehet, hogy kettőnknek

Maybe for us

Többé már nincs is más út

There's no other way anymore

Mélyre ástál el

You've buried me deep

De élek még

But I'm alive yet

És annyit biztosan tudok

And I know one thing for sure

Én érted bármit megtennék

I would do anything for you

Érted bármit megtennék

I would do anything for you

A géped képe

The picture of your plane

A falamon, a késed

Is on my wall and your knife

A hátamban áll

Is stuck in my back

A hajtóművek úgy tolják

The engines are working hard

Hogy tőlem minél messzebb találj

So that you'll find yourself a new life

Új életet, ami ezzel jár

As far away from me as possible and what comes with it

Ami ezzel még lehet

Whatever that could come with it

Új szerelem, új albérlet

A new love, a new place to rent

Mondjuk az biztos, hogy

Well, one thing is for sure

Megölni soha engem

Nobody else could ever

Nem tudott senki más úgy

Kill me like that

Lehet, hogy kettőnknek

Maybe for us

Többé már nincs is más út

There's no other way anymore

Mélyre ástál el

You've buried me deep

De élek még

But I'm alive yet

És annyit biztosan tudok

And I know one thing for sure

Én bármit megtennék

I would do anything for you

Ebben a házban annyi gáz van

There are so many problems2in this house

Hogy eggyel több vagy kevesebb

That one more or one less

Már nem számít, el is áztam

Won't make much difference, I got drunk on top of that

Azt se tudom, hogy mit keresek még itt

I don't even know what am I still looking for here

Talán valami újat

Maybe something new

Talán csak valami régit

Maybe just something old

Ami elkábít

Something that numbs me

Ami elszédít

Something that will make me dizzy

Mondjuk az biztos, hogy

Well, one thing is for sure

Megölni soha engem

Nobody else could ever

Nem tudott senki más úgy

Kill me like that

Lehet, hogy kettőnknek

Maybe for us

Többé tényleg nincs is más út

There's no other way anymore

Mélyre ástál el

You've buried me deep

De élek még

But I'm alive yet

És annyit biztosan tudok

And I know one thing for sure

Én bármit megtennék

I would do anything for you

No comments!

Add comment