Aztán elrepülök Rióba,
Then I will fly to Rio,
Beszállok egy kabrióba.
I will get into a cabrio
Élvezem a dolce-vitát,
Enjoying the dolce-vita,
Este megkeresem Evitát.
I'm gonna look for Evita at night
A zsebem tele lesz lével,
My pocket will be full of money.
Passzolgatunk Pelével.
We will passing with Pele
Néz majd a kokainbáró,
The baron of cocaine will look at me
Hogy lehet nálam az összes káró,
Because it can happen that I have all the diamonds
Pedig az Õ gorillája osztott,
Although it was his gorilla who was the card-dealer
Én csak szivarozgatok csendben,
I'm just smoking quietly
Azt hiszi, jól kifosztott,
He thinks he made a killing
De én megbízok a szerecsenben.
But I trust in my luck
Szõke csajokat nézek
I'm watching the blondies
A parton, a sörözõben tekézek.
At the shore, I'm playing bowling at the pub
És ha eszembe jutna délbe'
And if it comes to my mind at noon
Egy kis üzletet ütök nyélbe.
I'm gonna make a deal
Lássuk, milyen az áru,
Let me see, what kind of good is it
Szép zöld hosszúszárú.
Nice, green, long.
Remélem, elrepít délnek,
I hope it will fly me to the south
Ahol a többiek henyélnek.
Where the people relax
Ahol mindig kék a tenger,
Where the sea is blue
És soha nem éhesek a cápák.
And the sharks are never hungry
A parton rengeteg ember
There is a plenty of people at the shore
A vízben lóbálja a lábát.
Having their legs in the water
Aztán elrepülök Rióba,
Then I will fly to Rio,
Beszállok egy kabrióba.
I will get into a cabrio
Aztán elrepülök Rióba,
Then I will fly to Rio,
Beszállok egy kabrióba.
I will get into a cabrio
Gyere, repülj velem Rióba,
Come, fly with me to Rio
Na gyere, repülj velem Rióba,
Nah, come fly with me to Rio
Gyere, repülj velem Rióba!
Come, fly with me to Rio!