Translation of the song Gold von den Sternen artist Mozart! (Musical)

German

Gold von den Sternen

English translation

Gold From the Stars

[Baronin von Waldstätten (gesprochen)]

[Baroness of Waldstätten (spoken)]

Ich möchte Ihnen eine Geschichte erzählen:

I'd like to tell you a story:

Es war einmal ein König

There was once a king

Der lebte mit seinem Sohn

Who lived with his son

In einem Schloss

In a castle

Das lag in einem Zaubergarten

That stood in a magical garden

Und weil der König alt

And because the king was old

Und von der Welt enttäuscht war

And disappointed with the world

War die Mauer sehr hoch

The wall was very tall

Und das Tor immer zugesperrt

And the door was always locked

,,Es gibt, sprach der König

There is, said the king

,,Keinen besseren Ort

No better place

Doch die Sehnsucht sprach zum Prinzen:

But the prince's longing told him

,,Du musst hier fort!

You must leave here!

Manchmal nachts fällt Gold von den Sternen

On some nights gold falls from the stars

Du kannst es finden, da draußen

You can find it, somewhere

Wo noch keiner war

Where no one else has been

Sein heißt Werden, Leben heißt Lernen

Existing means changing, living means learning

Wenn du das Gold von den Sternen suchst

When you seek the gold from the stars

Musst du allein hinaus in die Gefahr

You must go into danger alone

„Da draußen wirst du scheitern

You'll be defeated out there

Sprach der Vater zum Sohn

The father told his son

,,Genau wie ich,

So be like me

Drum bleib in unser'm Zaubergarten

And stay in our magical garden

Ich geb' dir Sicherheit

I keep you safe

Nur um dich zu beschützen

It's only to protect you

Ist die Mauer so hoch

That the wall is so tall

Und das Tor immer zugesperrt

And the door is always locked

Die Liebe des Königs

The king's love

Sprach aus jedem Wort

Showed in every word

Doch die Sehnsucht sprach zum Prinzen:

But the prince's longing told him

,,Du musst hier fort

You must leave here

Am Rand der Welt fällt Gold von den Sternen

At the world's edge gold falls from the stars

Und wer es findet, erreicht

And whoever finds it reaches

Was unerreichbar war

What was unreachable

Sein heißt Werden, Leben heißt Lernen

Existing means changing, living means learning

Wenn du das Gold von den Sternen suchst

When you seek the gold from the stars

Musst du allein hinaus in die Gefahr

You must go into danger alone

Lieben heißt, manchmal loslassen können

Love means sometimes you're able to let go

Lieben heißt, manchmal von Geliebten sich trennen

Love means sometimes lovers are parted

Lieben heißt, nicht nach dem eignen Glück fragen

Love means not asking for your own happiness

Lieben heißt, unter Tränen zu sagen:

Love means saying through your tears:

Weit von hier fällt Gold von den Sternen

Far from here gold falls from the stars

Du kannst es finden, da draußen

You can find it, somewhere

Wo noch keiner war

Where no one else has been

Sein heißt Werden, Leben heißt Lernen

Existing means changing, living means learning

Wenn du das Gold von den Sternen suchst

When you seek the gold from the stars

Musst du fort von zu Haus

You must leave your home

Und nur auf dich gestellt

And it falls to you

Allein hinaus in die Welt voll Gefahr

To go alone into the world full of danger

In die Welt voll Gefahr!

Into the world full of danger!

No comments!

Add comment