Translation of the song Lieben muss man mich doch artist Mozart! (Musical)

German

Lieben muss man mich doch

English translation

They Have to Love Me

Sieben, mehr kamen nicht

Seven, no more showed up

Sieben, kein freundliches Gesicht

Seven, and not one friendly face

Trotzdem besieg ich sie

But I'll triumph over them

Krieg ich sie durch die Musik

I'll fight them through my music

Ich klag nicht, verzag nicht

I won't complain, won't despair

Auch in Paris lernt man es noch:

Even in Paris they'll learn yet:

Lieben muss man mich doch!

People have to love me!

(gesprochen) Wie geht es dir, Mama?

(spoken) How are you, Mama?

[Anna Maria (gesprochen)]

[ ANNA MARIA (spoken) ]

Es geht schon, Wolferl

I'm fine, little Wolfgang

[Wolfgang]

[ WOLFGANG ]

Vier nur, das ist ein Hohn

Only four, what a mockery

Vier nur, und einer schlicht davon

Only four, and one snuck away

Trotzdem kommt bald mein Tag:

But my day will come soon:

Jeder mag meine Musik!

Everyone loves my music!

Ich groll nicht, ich schmoll nicht

I'm not resentful, I won't sulk

Ich bin nicht schlecht, und kann noch mehr!

I'm not bad, I can do more!

Hier nur habe ich es schwer

It's just here that I'm having trouble

Niemand, der applaudiert

No one applauds

Ich werde ignoriert

I'm being ignored

Ich merke es viel zu spät:

I've noticing it far too late

Man verschmäht meine Musik

They hate my music

[gesprochen]

[ spoken ]

Lass uns gehen, Mama.

Let's go, Mama

Mama?

Mama?

Mama?!

Mama?!

Mama!

Mama!

O Gott, nein!

O Gott, nein!

No comments!

Add comment