Ich hab geglaubt
I used to believe
du wärst hergekommen
you came here
um dich mit mir zu freuen
to rejoice with me
Du hast gedacht
You thought
ich wär hilflos ohne dich
I was helpless without you
und alleine würde ich
And that alone,
meinen Mut bald bereuen.
I'd regret my courage soon
Doch wenn ich dir sage, schau her
But if I tell you, look here,
ich hab' dich nicht enttäuscht
I have not disappointed you
siehst du gar nicht richtig hin
you don't really see at all
und lässt mich steh'n.
and you let me stand
Warum kannst du mich nicht lieben wie ich bin?
Why can't you love me the way I am?
Ja, du hast recht
Yes, you are right
auf mich ist oft kein Verlass
You cannot always count on me
Ich vergess' meine Pflichten
I forget my duties
So bin ich halt
That's just how I am
Ich hab' Hunger nach Glück
I'm starving for happiness
Ich greif' nach dem Augenblick
I seize the moment
Ich kann nicht verzichten
I cannot waive
Ich will's auch nicht
I also do not want to
Das Kind, das ich gewesen bin
The kid I used to be,
steckt noch immer in mir drin
is still stuck inside me,
Und es fragt wie ich:
and he asks, as do I:
Warum kannst du mich nicht lieben wie ich bin?
Why can't you love me the way I am?
Ich such' nach dir
I look for you
und kann dich nicht erreichen
and cannot reach you
Ich sprech' mit dir
I talk with you
Doch du hörst mir nicht zu
But you don't listen to me
Und das Schlimmste ist: Ich weiß nicht
And the worst is I don't know
warum ich dich verloren habe
why I have lost you
Ich kann nicht sein, wie jeder ist
I cannot be like everyone else
Und ich kann nicht sein, wie du bist
And I cannot be like you
Statt allen zu gefallen
Instead of pleasing everyone,
Niemals werd' ich wieder so geborgen sein
I'll never be safe again
wie in Kindertagen
as in the days of my childhood
Solang ich leb'
As long as I live,
werde ich die Erinnerung daran
I'll carry the memory of it
wie einen Schatz in mir tragen
like a treasure in me
Doch es gibt kein Zurück
But there's no going back
Denn ich muss nun
Because I must go
meinen eignen Weg geh'n
my own way now.
Jetzt umzukehren, wär' ohne Sinn
Turning back now would be senseless
Ist das so schwer zu versteh'n?
Is it so hard to understand?
Warum kannst du mich nicht lieben?
Why can't you love me?
Warum kannst du mich nicht lieben?
Why can't you love me?
Warum kannst du mich nicht lieben wie ich bin?
Why can't you love me the way I am?