Wie wird man seinen Schatten los?
How do you get rid of your shadow?
Wie lässt man alles hinter sich?
How do you leave everything behind you?
Wie jagt man sein Gewissen fort?
How do you chase your conscience away?
Wie flieht man vor dem eig'nen Ich?
How do you escape your own self?
Wie kann man flüchten,
How can you flee,
Wenn man sich selbst im Wege steht?
if you are standing in your own way?
Wie kann man frei sein,
How can you be free,
Wenn man seinem eig'nen Schatten nie entgeht?
if you cannot escape your own shadow?
Baronin von Walstätten & Chor:
Baroness of Walstätten and choir:
Wenn der Kampf vorüber ist
If the fight is over
Und dein Weg zu Ende,
and your way has ended,
Bist du nur noch, der du bist,
you are still only who you are.
Dann zählt nur noch,
Then the only thing that matters
Was unzerstörbar ist.
is what is indestructible.
Doch solange wir leben,
But as long as we live,
Ist es uns aufgegeben,
it's left to us
Uns zu fragen
to ask ourselves,
Tag und Nacht:
day and night:
Wie wird man seinen Schatten los?
How do you get rid of your shadow?
Man hat ein Ziel.
One has a goal.
Wie sagt man seinem Schicksal Nein?
How do you say 'no' to your fate?
Man überlebt.
One survives.
Wie kriecht man aus der eig'nen Haut?
How do you crawl out of your own skin?
Man spielt ein Spiel.
One plays a game.
Wie kann man je ein and'rer sein?
How can you become someone else?
Irgendwo wird getanzt.
Somewhere, someone will dance
Wen soll man fragen...
Whom should you ask...
Wen soll man fragen?
Whom should you ask?
...wenn man sich selber nicht versteht?
...if you cannot understand yourself?
Wie kann man frei sein,
How can you be free,
Wenn man seinem eig'nen Schatten nie entgeht?
if you cannot escape your own shadow?
Wie kann man frei sein?
How can you be free?
Wie wird man seinen Schatten los?
How do you get rid of your shadow?
Wie lässt man alles hinter sich?
How do you leave everything behind you?
Wie jagt man sein Gewissen fort?
How do you chase your conscience away?
Wie flieht man vor dem eig'nen Ich?
How do you escape your own self?
Wie kann man flüchten,
How can you flee,
Wenn man sich selbst im Wege steht?
if you are standing in your own?
Vor deinem Schicksal
From your fate
Kannst du nicht flieh'n!
you cannot flee!
Wolfgang (gleichzeitig):
Wolfgang (simultaneously):
Wie können wir leben,
How can we live
Solang' wir nur
as long as we serve
Dem Schicksal dienen?
only fate?
Können wir nie,
Can we then
Können wir nie,
Can we then never
Vor unser'm eig'nen Schatten
Flee from our own