Translation of the song ジャックの嘆き [Jack's Lament] artist The Nightmare Before Christmas (OST)

Japanese

ジャックの嘆き [Jack's Lament]

English translation

Jack's Lament

いつも聞こえる喜びの声

I'm always hearing congratulations

拍手が僕をたたえる

And applause in my honour

月夜に振りまく恐怖なら

If you're afraid on a moonlit night

僕にかなう者はない

It's thanks to no one but me

わずかな努力とこの魅力で

With a little effort and charm

大人も泣き叫ぶ

I make even adults scream

この細い腕と呻き声で

With my bony arms and a groan

死神さえ逃げ出した

I make even the shinigami flee

でも同じ事 毎年同じだ

But each year everything is the same

悲鳴を聞くのは ああ、たくさん

Oh, I hear so many screams

我は王ジャック 支配者

I am Jack, King and Governor

もううんざりだ こんな人生

Yet I am tired of this life

心の空しさが骨身にしみてる

Beneath my bones my heart is empty

まだ見ぬ憧れの世界があるだろう

I yearn for a world I have never seen

僕は恐怖の王

I am the king of fright

そしてそう、悪魔だ

And look like a demon

皆怯えてひざまづく

Everyone fears me and bows before me

僕はケンタッキーじゃ

I am known in Kentucky

ミスター・アンラッキー

As Mr. Unlucky

あちこちで有名人

And I'm famous everywhere

そう 死んでるから

And because I am dead

頭をはずしてオペラもこの通りさ

I can remove my head and perform opera like this

敵わないさ この(ウー!)声には

This voice (woo!) is unbearable

国中震え上がるだろう

It is heard all over the country

でも誰が分かるだろう

But no one understands

明るい顔に浮かぶ涙がちらり

The tears on my face

悩める王 やめてしまおう

Or that the king is unhappy

全ての事を投げ出して

And wants to cast everything away

切なき憧れの限りなき悩み

There's a constant, painful longing

喝采と名誉では

Despite the applause and glory

空しさは消えない

The emptiness never disappears

No comments!

Add comment