Translation of the song Die Schatten werden länger (Reprise) artist Elisabeth das Musical

German

Die Schatten werden länger (Reprise)

English translation

The Shadows are getting longer (reprise)

TOD:

DEATH:

Weißt du noch, wie wir erbebten,

Do you remember how we shuddered,

als wir zwei im Tanze schwebten?

when both of us were floating in our dancing?

Du brauchst mich. Ja, du brauchst mich.

You need me. Yes, you need me.

Gib doch zu, dass du mich mehr liebst,

Just admit that you love me more

als den Mann an deiner Seite.

than the man at your side.

Auch wenn du ihm scheinbar mehr gibst,

Even though you seem to give him more,

du ziehst ihn in die Nacht.

you're pulling him into the night.

Die Schatten werden länger,

The shadows are getting longer,

Es wird Abend, eh' dein Tag begann.

it becomes evening ere your day began

Die Schatten werden länger,

The shadows are getting longer.

Mit dir stirbt die Welt, halt dich nicht fest daran!

The world dies with you, don't hold on to it.

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment