Translation of the song Ma nagyot nőtt az árnyék [Die Schatten werden länger] artist Elisabeth das Musical

Hungarian

Ma nagyot nőtt az árnyék [Die Schatten werden länger]

English translation

The shadow grew a lot today

[Halál]

[Death]

Jó, hogy végre szólhatunk! Lásd

It's good that we can talk at last! You shall see

Jó, hogy újból látjuk egymást

It's good that we can see each other again

Hisz ismersz! Ugye ismersz?

You know me! You know me, right?

Emlékezz, mint apró gyermek

Remember, that as a small kid

Arra kértél, ígérjem meg

You've asked me to promise you

Hogy többé el se hagylak

That I'll never leave you

[Rudolf]

[Rudolf]

Nem feledtem én a képet

I didn't forget that scene

Féltem én, s te mindig mondtad

I was afraid and you've always said

Eljössz, mikor hívlak téged

That you'll come when I call you

[Halál]

[Death]

No lásd, segítek én

Well, you shall see! I'll help you!

[Együtt]

[together]

Ma nagyot nőtt az árnyék

The shadow grew a lot today

De az őrült világ nem lát már

But the crazy world can't see anymore

A patkányfogó jár még

The Pied Piper1is still around

Megy a tánc az arany borjúnál

They're still dancing at the golden calf

Ma nagyot nőtt az árnyék

The shadow grew a lot today

Ez a vége már, az éjfél közel jár

This is the end, midnight is near

[Rudolf]

[Rudolf]

Fáj, hogy kezem meg van kötve

It pains me that my hands are tied

Hisz látom én, hogy mint megy tönkre

Since I see how it becomes ruined

Mint zuhan a pusztulásba az élet

How life is plummeting into destruction

Fáj és félek

It pains me and I'm afraid

[Halál]

[Death]

Nincs is ennél néked rosszabb

There's nothing that could be worse for you than this

Hiszen tétlen kell most nézned azt

Since now you have to watch idly

Hogy Földed elkárhozhat

How your Earth may become damned

[Rudolf]

[Rudolf]

Ez nekem nagyon fáj

This is very painful for me

[Együtt, Haláltáncosok]

[together, death dancers]

Ma nagyot nőtt az árnyék

The shadow grew a lot today

Jön egy újabb kemény költemény

Another harsh poem is forming

Az ördögcsapda jár még

The devilish trap is still in effect

De az ember vak, s így nincs remény

But man is blind, so there's no hope

Hisz fölé nő az árnyék

Since the shadow envelops him

Közel már a vég

The end is near

Hát mért nem kiált még?

Why isn't he2shouting yet?

[Halál]

[Death]

Mi fog vissza hát?

What holds you back then?

Hatalom kell neked

You need power

Ragadd meg hát

Grasp it then!

Tedd önvédelemből!

Do it, to protect yourself!

[Rudolf]

[Rudolf]

Mily tett!

What an act!

[Együtt, Haláltáncosok]

[together, death dancers]

Ma nagyot nőtt az árnyék

The shadow grew a lot today

Jogos önvédelem már, csak lásd

It's justified self-defense, you shall see!

Hisz tudjuk, kész a játék

Since we know, that the game is ready

S e népség ebből mit sem lát

And these people will see nothing of it

Hisz fölé nő az árnyék

Since the shadow envelops them

Császár légy, Rudolf

Be an emperor, Rudolf!

S a végzet elé vágj!

And cut ahead of fate!

No comments!

Add comment