Ich wollt ich wäre wirklich du
I wish I were really you
in der Zwangsjacke statt im Korsett
in the straitjacket rather than being in a corset
Dir schnürn sie nur den Körper ein
They only tie up your body
mir fesselt man die Seele
but me, my soul is trussed up
Ich habe gekämpft
I have fought
und mir alles ertrotzt
and gained through stubbornness
und was hab ich erreicht?
and what have I achieved?
Nichts, nichts, gar nichts
Nothing, nothing, absolutely nothing
Denn die einzige Lösung wär der Wahnsinn
Because the only solution would be madness
und die einzige Rettung wär der Sturz
and the only salvation would be to fall
Es lockt mich der Abgrund
The abyss draws me
ich möchte mich
I would like to
fallen lassen -
let myself fall -
warum schaudert mir vor dem Sprung?
why do I shudder to jump?
Wär ich nicht verdammt dazu
If I were not doomed
Elisabeth zu sein
to be Elisabeth
dann wäre ich Titania
I would be Titania
und würde lächeln, wenn man sagt
and would smile when they say,
sie ist verrückt
she is crazy
Ich steh auf dem Seil
I walk a tightrope
und die Angst macht mich krank
and fear makes me sick
denn schau ich nach unten, seh ich
for when I look down, I see
Nichts, nichts, gar nichts
Nothing, nothing, absolutely nothing
Ich taste mich weiter
I feel my way forward
mit suchendem Schritt
with a searching step
und fürchte mich immer vor dem
and am always afraid of the
Nichts, nichts, gar nichts
Nothing, nothing, absolutely nothing
Wirklich frei macht
To become truly free
wahrscheinlich nur der Wahnsinn,
is probably only possible through insanity
doch zum Wahnsinn
but to fall into insanity
fehlt mir der Mut
I lack the courage
So spiel ich die Starke
So I make out I'm strong
und tu was ich tu
and do what I do
als wär dieses Leben mehr als
as if this life were more than
Täuschung, Irrtum, Betrug
delusion, falsehood, deception
Nichts, Nichts, gar nichts
Nothing, nothing, nothing at all