Translation of the song Wenn ich tanz artist Elisabeth das Musical

German

Wenn ich tanz

English translation

When I Dance

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Stör' mir nicht mein Fest

Do not disturb my festival

Ich will mich freuen

I want to be happy

[der Tod]

[Death]

Bravo, dein Triumph

Bravo, your triumph

Ist imposant

Is impressive

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Ich hab mich durchgesetzt

I have prevailed

Und ihren Plan durchkreuzt

And thwarted their plan

[der Tod]

[Death]

Alles, was du tust

Everything you do

Dient meinen Zielen

Serves my aims

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Wer mich unterschätzt

Those who underestimated me

Soll es bereuen

Shall regret it

[der Tod]

[Death]

Was du berührst

What you touch

Zerbricht in deiner Hand

You break in your hand

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Sie dachten

They thought

Dass ich ihre Marionette bin

That I am their puppet

Doch ich hab' aufgehört

But I have stopped

Ihr Spiel zu spielen

Playing their game

Wenn ich tanz'

When I dance

Tanz' ich wie's mir gefällt

I dance as I like

Wie sich die Welt verhält

How the world behaves

Ist mir egal

I do not care

[der Tod]

[Death]

Wenn ich tanz'

When I dance

Tanz' ich wie ich es will

I dance as I want

Zu Musik, die ich bezahl'

To music that I pay for

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Wenn ich tanz'

When I dance

Tanz' ich auf meine Art

I dance in my own way

Und wenn's mir Spaß macht

And if I enjoy it

Auch mit dir

I'll even dance with you

[der Tod]

[Death]

Sie raunen

They whisper

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Sie staunen

They are amazed

[Elisabeth und der Tod]

[Elisabeth and Death]

Und wissen nichts von dir (mir)

And know nothing about you (me)

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Viel zu lang ließ ich mich

For too long I let myself

Von dir führen

Be led by you

Jetzt bin ich stark genug

Now I am strong enough

Allein zu geh'n

To walk alone

[der Tod]

[Death]

Stark warst du nur, solang du glaubtest

You were only strong as long as you believed

Schwach zu sein

You were weak

Seitdem du triumphierst

Since you triumphed

Fehlt dir die Größe

You've lost your greatness

[Elisabeth]

[Elisabeth]

Du kannst nur nicht ertragen

You just cannot stand

Zu verlieren

To lose

Du denkst, man dürfte

You think no one

Dir nicht widersteh'n

Can resist you

[der Tod]

[Death]

Es kommt der Augenblick

The moment comes

In dem du flehst darum

When you will beg

Dass ich dich wieder liebe und erlöse

That I will love you again and set you free

[Elisabeth und der Tod]

[Elisabeth and Death]

Wenn ich tanz'

When I dance

Tanz' ich wie's mir gefällt

I dance as I like

Wie sich die Welt verhält

How the world behaves

Ist mir egal

I do not care

Wenn ich tanz'

When I dance

Tanz' ich wie ich es will

I dance as I want

Zu Musik, die ich bezahl'

To music that I pay for

Wenn ich tanz'

When I dance

Tanz' ich auf meine Art

I dance in my own way

Und wenn's mir Spaß macht

And if I enjoy it

Auch mit dir

I'll even dance with you

Sie raunen

They whisper

Sie staunen

They are amazed

Und wissen nichts von dir (mir)

And know nothing about you (me)

Mit wem ich tanz'

With whom I dance

Und weil ich tanz'

And why I dance

Das liegt allein an mir

Is up to me alone

No comments!

Add comment