Translation of the song Длиннее станут тени [Die Schatten werden länger] artist Elisabeth das Musical

Russian

Длиннее станут тени [Die Schatten werden länger]

English translation

The Shadows Will Get Longer

Тьма кружит в полночном танце,

Darkness circles in a midnight dance

В час, когда все Тени встали.

At the hour when all the shadows have risen

Молчали…, закричали.

They were silent…they screamed

Белизной на горле пальцем

A white throat is covered with a finger

Источится кровью алой.

oozing scarlet blood

В бессилии крик печали.

In helplessness, a cry of grief

Только помню эти крики

Only I remember those screams

И тебя, мой друг, я знаю.

And you, my friend, I know.

Твой манящий голос тихий…

Your inviting voice is quiet…

Ведь я — это твой ад!

After all, I am your hell!

Длиннее станут Тени

The shadows will get longer

В диком танце над тобой и мной.

In a wild dance over you and me

Никак ты не изменишь

There’s no way you can change

То, что предначертано судьбой.

What is destined by fate

Длиннее станут Тени,

The shadows will get longer,

Эти Тени нас с тобой пленяют в круг.

These shadows draw us into the circle

Час расплаты наступает;

The hour of reckoning is coming;

Мир твой проиграет битву.

Your world will lose the battle

В полночь Тени исчезают

At midnight the shadows disappear

И ты сгинешь.

And you will vanish

Я погибну!

I will die!

Ты уйдешь со мной сегодня,

You will leave with me today,

В миг, когда прервется танец.

The moment the dance is interrupted.

Я довольна, ты довольна.

I’m happy, you’re happy.

Но ты мне не нужна.

But I don’t need you

Длиннее станут Тени,

The shadows will get longer,

Не поможет солнце в этот час.

The sun won’t help at this hour.

Теперь настало время

Now it’s time

Уходить кому-нибудь из нас.

for one of us to leave.

Длиннее станут Тени,

The shadows will get longer,

Эти Тени нас с тобой разделят в раз!

These shadows will divide us in time!

Что ты мне можешь дать?

What can you give me?

Я пущу время вспять.

I’ll turn back the clock.

И только мне…

And only I…

И только мне решать!

And only I...decide!

Кружатся в танце Тени,

Spinning in the shadow dance,

Не уйти от тьмы.

No escape from the darkness

Да будет свет!

Let there be light!

Не выбиться из плена.

Do not break out of captivity

Я твой друг!

I’m your friend!

Мой враг…

My enemy…

Мой [сам не понял, что]!

My (?)

Не выбиться из плена!

Do not break out of captivity!

Только луч судьбы спасет меня от бед!

Only the ray of fate will save me from disaster!

Больше нет. Идем.

No more. Come on.

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment