Nedir bu başımdaki felaket
What's that disaster in my head?
Kırk yıldır sefalette bu Ahmet
This Ahmet's been wretched for years
Kefenimi alın dikin bir zahmet
Take a trouble to get and sew my shroud
Gömün beni, gömün beni bir başıma.
Bury me, bury me all alone
Elimde değil, susamıyorum...
I can't help keeping quiet..
Hele bir ışıklar sönsün
Just light goes off
Hele bir kapansın kapılar
Just doors are closed
Sular durulsun
Waters calm
Bıçak atacağım daha 12'den.
I'll hit the bull's-eye with the knife
Kısa devre yapsın kalbim
My heart is shorted
Ellerim inatla dökülsün cigaraya
My hands are poured in cigarette persistently
Dağlarda ay büyüsün
The moon rises to the mountains
Sular köpürsün
Waters foam
Sen beni o zaman gör.
See me right that moment
Hele küssün meydanlar
Just the mountains get offended
Dehşetin oğlu gülsün
Son of the awe smiles
Ağır bir köpek karanlığı
A heavy darkness of the dog
Ve tüm mayınlar patlasın
And all mines burst
Sen beni o zaman gör.
See me right that moment
Kaldırımlara yağmur dökülsün
Rain pours in to the pavements
Dağılsın dişlerimde gülüşler
Smiles spreads on my teeth
Kaybettiklerim bir dönsün
Just my losses turn back
Sen beni o zaman gör.
See me right that moment
Yalnızlık ne demek
What's the meaning of solitude?
Kül olsun uykular
Sleeps burn to ashes
Kuşlar silinsin gözlerimden
Birds are erased from my eyes
Sen beni o zaman gör.
See me right that moment
Saçlarımda kırılsın kar
Snow brokes on my hair
Baştan çizilsin uçurumlar
Hills are drawn all over again
Kırılsın camlar
Windows are broken
Sen beni o zaman gör.
See me right that moment.