Ben çürümüş bir asayım
I am a rotten wand
Zindanlara yol eyledi dert beni
Sorrow has led me to the dungeons
Çarmıha gerilmiş bir İsa'yım
I am a crucified Jesus
Çivilere zapteyledi dert beni
Sorrow has restrained me with nails
Pir sultanıda gördüm
I have seen the Pir Sultan, too
Darağaca vur eyledi aşk beni
Love has made me hung from the gallow tree
Hacı Bektaş'ı kırda gördüm
I have seen the Haji Bektash on the rural area
Bir ceylana pir eyledi aşk beni
Love has made me a sage to a gazelle
Her yangına, her ataşa
To every fire, to every blaze
Köz eyledi dert beni
Love has made me a cinder
Bu dağlara, bu yollara
To these mountains, to these paths
Toz eyledi aşk beni
Love has made me a dust
Her yangına, her ataşa
To every fire, to every blaze
Köz eyledi dert beni
Love has made me a cinder
Bu dağlara, bu yollara
To these mountains, to these paths
Toz eyledi aşk beni
Love has made me a dust
Ben yanarım aşk için
I burn for love
Ben yanarım gül için
I burn for the rose
Bu ateş sönmesin diye
For this fire not to fizzle out
Ben yanarım kim için
Whom do I burn for
Ben yanarım sen için
I burn for you
Bari sen yanma diye
Lest you burn
Ben yıkılmış bir ozanım
I am a burnt bard
Yangınlara kül eyledi dert beni
Sorrow has made me an ash to the fires
Kerbela çölünde, bir Hüseyi'nim
In the Karbala Desert, I am a Husayn
Damla suya kul eyledi dert beni
It has made me a servant for a drop of water
Ben Yunus'u nurda gördüm
I have seen Yunus in the light
Dergahına gül eyledi aşk beni
Love has made me a rose in his monastery
O Mecnu'nu firarda gördüm
I have seen that Majnun on the run
Bir Leyla'ya deleyledi aşk beni
Love has tricked me for a Layla
Her yangına, her ataşa
To every fire, to every blaze
Köz eyledi dert beni
Love has made me a cinder
Bu dağlara, bu yollara
To these mountains, to these paths
Toz eyledi aşk beni
Love has made me a dust
Her yangına, her ataşa
To every fire, to every blaze
Köz eyledi dert beni
Love has made me a cinder
Bu dağlara, bu yollara
To these mountains, to these paths
Toz eyledi aşk beni
Love has made me a dust
Ben yanarım aşk için
I burn for love
Ben yanarım gül için
I burn for the rose
Bu ateş sönmesin diye
For this fire not to fizzle out
Ben yanarım kim için
Whom do I burn for
Ben yanarım sen için
I burn for you
Bari sen yanma diye
Lest you burn