କର୍ଣ୍ଣେ ଶୁଣ ସୁଜନେ କୃଷ୍ଣକଥା
Listen Oh gentlemen, the tales of Krishna
କାଳେ ନପାଅ ଦଣ୍ଡଧର ବ୍ୟଥା
And save yourself from the staff of Yama [God of death]
କ୍ରୀଡ଼ା କରନ୍ତେ ଗୋପେ ପୀତବାସ
Amidst Krishna's frolics [Pitabasa is is another name]
କ୍ରମେ ହିମଋତୁ ହୁଏ ପ୍ରବେଶ
The great winter arrives
କଲା ଦିବସକୁ ଅତି ନିୟୁନ
It made the days shorter
କହୁଁ କହୁଁ ପୋଡ଼ିଲା ପଦ୍ମ ବନ
And destroyed forest of lotuses
କେହି ରହିନପାରିଲେ ଶୀତରେ
No one could bear the cold
କଲେ ଯେ ଯାହା ଉପାୟ ସ୍ୱତ୍ତ୍ୱରେ
Everyone thought of their own ways
କଞ୍ଜ ନେତ୍ରୀକି କୋଳରେ ବସାଇ
Lakshmi sat of Vishnu's lap [wife-husband relation]
କେତେ ରୂପେ ଅମ୍ବର ଲାଗି ହୋଇ
And they covered themselves with blanket
କୋଟି-ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡ ନାଥ ସୁଖେ ରହି
Only then Lord of the universes [Vishnu] could be at peace
କରେ କମ୍ବୁ ସୁଦରଶନ ବହି
With the Chakra and Conch [Shankha] in his hands
କିଛି ଘେନି କରି ତେଜ ସମ୍ପତି
Taking some of his light
କଲେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗେ ଗତି
The sun moved towars the south
କଲେ ଶୀତକୁ ଅଗ୍ନି ମହାଭୟେ
He's afraid of the cold
କଲେ ପୁରେ ପୁରେ କାନ୍ତି ଉଦୟେ
He sparkled before each and every house
କଲେ ଆନନ୍ଦେ ଲୋକେ ତାଙ୍କୁ ସେବା
The happy men worshipped him
କେ ବୋଲଇ ଶୀତକୁ କି କରିବା
But yet someone said what to do about his winter?
କହୁଁ କହୁଁ ଜାଡ଼ ମାଡ଼ି ପଡ଼ିଲା
And as he said that, the winter entered its fullest
କମ୍ପି କାତରେ କେ କର ଯୋଡ଼ିଲା
Shivering, he folded his hands
କରି ତପତ ଜଳରେ ପୀରତି
Everyone loved warm waters
କଲେ ଶୀତଳ ଜଳେ ମହାଭିତ୍ତି
And everyone feared cold waters
କେହି ମନ୍ଦିରେ ଭେଦ ନିରୋଧିଲା
To stop the fog from getting inside
କାକର ଯହୁଁ ବହୁତ ବାଧିଲା
Everyone sealed their homes
କ୍ରମେ ଚନ୍ଦ୍ର ଚନ୍ଦନ ସ୍ନେହ ଗଲା
Gradually, the love for moon & sandalwood disappeared
କାହା ଆଗରେ ହସନ୍ତି ହସିଲା
As fires danced outside the homes
କେ ବୋଲଇ କାଲି କଲା କି ଜାଡ଼
A troubled man said, Damn, it was horribly cold yesterday
କେବେ ଯିବ ଏ ପୋଡ଼ା କଷ୍ଟ ଛାଡ଼
When will this damned pain go away
କ୍ରମେ ଶିଶିର ଋତୁ ଏହି ରୂପେ
That's how the winter gradually descended upon the earth
କୁହୁଡ଼ିରେ ଯେ ବୁଲୁଥାନ୍ତି ଗୋପେ
The dark-hued Krishna walked through the foggy roads
କୃଷ୍ଣ ସେହି ରୂପେ ଗୋପନଗରେ
In that form,Krishna
କ୍ରୀଡ଼ା କରନ୍ତି ଗୋପୀଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ
Plays with the Gopis in Gopa
କୃଷ୍ଣ ରୂପ କରୁଥିବ ଧିଆନ
Ponder over Krishna's form
କୃଷ୍ଣ ଚରିତ କରୁଥିବ ଗାନ
And sing his deeds
କୃଷ୍ଣ କଥା ଶ୍ରବଣରେ ଶୁଣିବ
And listen to his tales
କୃଷ୍ଣ ବୋଲି ଜଗତକୁ ଜାଣିବ
And know the world to be him
କହେ ଦୀନକୃଷ୍ଣ ରସକଲ୍ଲୋଳ
Says Dinakrushna [the poet] in Rasakallola book
କର ଜନେ ମନ ଏଥି ନିଶ୍ଚଳ
Fix your mind on Krishna
କହେ ଦୀନକୃଷ୍ଣ ରସକଲ୍ଲୋଳ
Says Dinakrushna [the poet] in Rasakallola book
କର ଜନେ ମନ ଏଥି ନିଶ୍ଚଳ
Fix your mind on Krishna