Ja cię słyszę, ale milcz
I can hear you but be silent.
Chcę bez kłopotu, jak inni żyć
I want to live without any troubles like others do.
Znam powodów tysiąc, żeby drogą własną iść
I know a thousand reasons to go my own way,
Ignorować szepty, które tak mi mącą myśl
to ignore the whispers that disturb my thinking so much.
To nie jest głos, to tylko w uszach jakby gwizd
This is not a voice, it's only something like a whistle in my ears.
Gdyby coś mówił – ale nie – nie zmieni nic a nic
If it said something, which it doesn't, it would change nothing at all.
Każdy kogo ukochałam, tu w tych murach jest
Every person I have loved is here withing these walls.
Więc zrozum że syreno dziwna, na nic twoja pieśń
So understand, strange siren, your song won't work.
Wystarczy mi przygód, na błąd już nie stać mnie
I've had enough adventures, I can't make a mistake now.
Ryzykowałabym za wiele i choć boję się
I would risk too much and although I'm afraid,
Chcę uwierzyć snom, chcę uwierzyć snom
I want to believe dreams, I want to believe dreams,
Chcę uwierzyć snom
I want to believe dreams.
Proszę cię skończ, bo budzi mnie twój smętny ton
Please finish 'cause your cheerless tone wakes me up.
Może chcesz zbić mnie z tropu, żebym gdzieś zrobiła błąd
Maybe you want to confuse me so that I will make a mistake somewhere.
A może coś nas łączy, jakaś pokrewieństwa nić
Or maybe something connects us, some thread of kinship
Bo dobrze wiesz, że kimś innym pragnę być
'cause you know well that I want to be somebody else.
Z każdym dniem jest trochę trudniej, rośnie we mnie moc jak grom
Every day it's a little harder, power grows inside me like a thunder
I ta myśl, by z tobą iść, bo jednak wciąż
and this thought to go with you 'cause I still
Chcę uwierzyć snom, chcę uwierzyć snom
want to believe dreams, I want to believe dreams,
Chcę uwierzyć snom
I want to believe dreams.
Czy mnie widzisz? Czy tam jesteś?
Can you see me? Are you there?
Czy ty znasz mnie? Daj znak wreszcie
Do you know me? Give me a sign at last.
Dokąd tak gonisz? Czy uciec chcesz stąd?
Where are you rushing to? Do you want to escape from here?
Zabierz mnie, wiem już, że chcę uwierzyć snom
Take me, I already know that I want to believe dreams.