Translation of the song Do neznáma dál [Into the Unknown] artist Frozen 2 (OST)

Czech

Do neznáma dál [Into the Unknown]

English translation

Far into the unknown

Já tě slyším, nečekej

I can hear you, don't wait for me

Problémy nechci a ty své měj

I don't want any problems, but you can have yours

Důvodů je řada, proč si svého hledět mám

There is so many reasons, to keep my eye on you

Chci tě zkrátka neznat, vábení tvé odmítá-ám

I just don't want to know you, I reject your luring

Ne, nejsi hlas! To v uších zvoní mi jen

No, you're not a voice! You're just a ringing in my ear

A zaslechnu-li tě - omylem, dál patří všem můj den

And if I'd hear you - by mistake, I'll look on my day

Já své blízké ráda mám, smích zní tu s ozvěnou

I love persons close to me, laughter resounds with echo here

Ta snaha tvá, ta marná je, má svůdná siréno!

Your effort is miserable, my luring siren!

Kdo zvlád dobrodružství, ten zatouží mít klid

The one who survived the adventure, wants peace

Proč hned riskovat a s tebou všechny své sny vzít

Why should I take a risk and take my all dreams with you

Do neznáma dál, do neznáma dál

Far into the unknown, far into the unknown

Do neznáma dál

Far into the unknown

Co vlastně chceš? Jak to, že ty mi nedáš spát?

What to do you really want? Why are you not letting me sleep?

Zmatená lehce mohu velkou chybu udělat

A bit confused, I can make a big mistake

Snad žiješ někde venku, mně ve všem podobná

Maybe you're leaving out there, similar to me in every way

A cítíš to, že mám jinde být i já?

And you feel that I should to be somewhere else too

Všechny dny jak vlny těžknou mojí mocí kouzelnou

Everyday my magical powers, grows as waves

Víš, jak chce mé druhé já jít cestou svou

Do you know how my second self wants to go by second way

Do neznáma dál? Do neznáma dál!

Far into the unknown? Far into the unknown

Do neznáma dál!

Far into the unknown

Jsi tam někde? Chci tě znát víc!

Are you somewhere out there? I want to know you more!

Jsem ti blízká? Co chceš nejvíc?

Am I close to you? What do you want the most?

Nenechávej mě tu, smutek by plál

Don't leave me here, my sadness will consume me

Jak mám jít za tebou - do neznáma dál?

How can I follow you - far into the unknown?

No comments!

Add comment