Translation of the song Een onbekend oord [Into the Unknown] artist Frozen 2 (OST)

Dutch

Een onbekend oord [Into the Unknown]

English translation

An unknown place

Ja ik hoor je, maar luister niet

Yes, I can hear you, but won't listen

Want er klinkt onrust door in jouw lied

Because restlessness is resounding through your song

Er zijn duizend dingen die ik liever doe vandaag

There are a thousand things that I'd rather do today

Ik negeer je roep dus, ga nu weg is wat ik vraag

Therefore I ignore your call, go away now is all I ask

Je bent geen stem, alleen wat suizen in mijn oor

You're not a voice, just some whizzing in my ear

En als je echt was, da's niet zo, dan gaf ik jou geen gehoor

And if you were real, which is not the case, then I wouldn't listen

Tussen deze muren hier zijn zij waar ik voor voel

The people who I feel for are here between these walls

Het spijt me zeer, Sirene, maar jouw missie krijgt geen doel

I'm very sorry, siren, but your mission won't get a purpose

Ik weet wat avontuur is, heb mijn deel gehad

I know what adventures are, I've had my part

Ik ben bang voor wat ik kwijtraak als ik ga naar dat

I'm afraid of what I might lose if I go to that

Onbekende oord, onbekende oord

Unkown place, unknown place

Onbekende oord

Unknown place

Wat wil je toch? Je houdt me wakker nachtenlang

Yet, what do you want? You're keeping me awake all night

Lok je mij in een val en zin je op mijn ondergang?

Are you trying to entrap me and are you betting on my demise?

Of voel jij ook wat ik voel, mijn verlangen en mijn pijn?

Or do you feel the same as I do, my desire and my pain?

Weet jij in je hart, dat ik hier niet hoor te zijn?

Do you know within your heart, that I'm not meant to be here?

Elke dag valt het me zwaarder, 'k heb m'n krachten onderschat

Every day it becomes more difficult, I underestimated my powers

Weet je dat een deel van mij verlangt naar dat

Do you know that a part of me longs for that

Onbekende oord, onbekende oord

Unknown place, unknown place

Onbekende oord

Unknown place

Kun je weten wat ik aankan

Do you know what I can handle?

Hoor jij bij mij, laat het zien dan

Do you belong to me, then show it off

Waar ga je heen dan, toe ga nu niet voort

Where are you going, please don't go ahead

Hoe volg ik jou naar dat

How do I follow you to that

Onbekende oord

Unknown place

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment