Pot s-aud tot, dar nu fac
I can hear it all, but I don't do this,
Unii vor ceartă, iar alții tac
Some want arguing, but others are quiet.
Am atâtea motive ca din nou să te ignor
I have so many reasons to ignore you again
Și să nu-ți accept sfatul sau vreo șoaptă de-ajutor
And not to accept your advice or any whisper of help.
Nu-i niciun glas
You aren't a voice,
E doar în mintea mea, gândesc
It's just my mind, I think,
Și dacă te aud, dar n-o fac
If I hear you, but I don't do this,
De frică îți vorbesc
I'm talking to you out of fear,
Între zidurile acestea e familia mea
My family is between these walls,
Și-am să te rog, sirenă dragă, nu mă mai chema
Please, dear mermaid, don't call me anymore.
O altă aventură, mersi, nu mai doresc
Another adventure, thanks, I don't want it anymore,
Îmi este frică iar să risc, deci n-am să te-nsoțesc
I'm afraid of taking risks again, so I won't accompany you
În necunoscut, în necunoscut
Into the Unknown, into the Unknown,
În necunoscut
Into the Unknown.
Ce mai dorești? De ce într-una mă trezești?
What else do you want? Why are you ever waking me up?
Vrei să fac vreo greșeală și-atunci mă zăpăcești
You want me to make some mistake and to puzzle me then.
Sau poate ești un prieten și ca mine și tu știi
Or maybe you're a friend which knows, just as I do,
Că nu prea ești unde trebuie să fii
That you aren't really there where you're supposed to be?
E mai greu cu orice clipă și puterile îmi cresc
It's getting more difficult with every instant, my powers are growing,
Simt și eu un dor nebun să mă pornesc
I also feel a crazy desire to throw myself
În necunoscut, în necunoscut
Into the Unknown, into the Unknown,
În necunoscut
Into the Unknown.
Ești acolo? Ești cu mine?
Are you there? Are you with me?
Mă știi bine? Vii cu mine?
You know it well. Stay with me.
Stai lângă mine și am să te ascult
Stay with me and I'll listen to you,
Și am să te urmez în necunoscut
I'll follow you into the Unknown.