我當一切 聽不到
I pretend not to hear anything
不給你擺佈 墮進圈套
(I) won't be at your mercy, (or) fall into (your) trap
從來只有目前
There is only the present
踏前路憑住腳步
Step forward in pace
而回音滿路途 絕情地迥避最好
And the echo fills the way, better avoid (it) heartlessly
一心抗拒 但願幻覺漸漸淡退
(I'm) trying to ignore, hoping for the illusion to fade out
一聽進心裏 好抗拒
Once it enters my heart, (I) resist it much
我的一切 我所愛 凝聚無盡暖和
Everyone I love is united (with) unlimited warmth
明白一切 在意所愛 我堅拒著了魔
(I) understand, (I) care, (so) I refuse to fall under spell
耳邊像謎像幻 別理會是甚麼
There's mystery beside me, (I) don't care what (it) is
附和後果 就像是闖禍 墮入這錯誤
Following (you) would be a mistake, bringing along troubles
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
想測試我 又或是繼續召喚我
Want to test me, or keep on calling me?
或有心將我擊破 再令我犯錯闖禍
Or do (you) want to destroy me, and cause me to make mistakes?
如潛藏某些的我 期待誰被折磨
There's something hiding inside me, longing to torture (me)
纏着心魔 在提示誰別要躲
Wrangling with the demon inside, telling (me) not to hide
每一天 每一秒加多
Every day, every second, it's more intense
像令我煥發甚麼
It makes something glow (in) me
天地外甚麼力量來吸引我
What is the otherworldly power attracting me?
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
應走的路 怎麼知道
How do (I) know which way to go?
可否點明 印證更多
Can (you) show me more?
漫長路裏願你別遺下我
Hope you won't leave me in this long journey
我兩手 要你拖
Take me by the hands
Into the unknown
Into the unknown