Translation of the song Już ty wiesz co [The Next Right Thing] artist Frozen 2 (OST)

Polish

Już ty wiesz co [The Next Right Thing]

English translation

You know what

Nigdy nie krył mnie aż taki mrok

I've never been covered by such darkness

Tu jest zło, tu jest niemoc, tu jest ziąb

There is evil, there is weakness, there is cold

Dawnego życia nie ma, zapadła noc

There is no past life, the night has come

Wokół cisza, nie oprę się już łzom

Silence around, I won't suppress my tears anymore

Od lat za tobą szłam przez cały czas

I have been following you for years

Ale dziś nie wiem gdzie cię szukać mam

But now I don't know where to look for you

Ten ból ciągnie mnie na dno jak wielki głaz

This pain is pulling me down like a boulder

Chociaż w duszy głos szepcze raz po raz

Although it whispers in my soul sometimes

Błądzisz gdzieś, nie masz nic

You're lost, you have nothing

Ale wstań i idź

But get up and go

By móc, już ty wiesz co

You know what to do for it

Gdzie tu prawda jest, a gdzie jest fałsz?

Where is the truth here, what is false?

Czy mnie dzień zbudzi z tych mrocznych snów?

Will I wake up from there dark dreams one day?

Gdzie szukać drogowskazów w samotny czas

Where do I look for signs in lonely times

Gdy dotąd twojej gwiazdy blask mnie wiódł

If I have been following your star so far

Jak mam wstać, jak mam iść?

How to get up, how to go?

Gdy ciebie brak, dla kogo żyć?

When you're gone, whom to live for?

No mów, już ty wiesz co

Just say it, you know what

Zrobię krok potem dwa

I'll take a step, I'll take two

Czy dziś mnie na to stać?

Can I do this much today?

By móc, już ty wiesz co

You know what to do for it

W przyszłość nie wybiegam zbyt

I'm not going into the future

Bo za mało siły mam

Because I am too weak

Więc robię plan na jeden dzień

So I go one day at a time

Jedną myśl, jeden krok

One thought, one step

I wtedy radę dam

Then I can do it

Pójdę przez nocy czerń

I'll go through the blackness of night

Ślepo wierząc w nowy dzień

Blindly believing in a new day

By móc, już ty wiesz co

You know what to do for it

A kiedy świt przerwie sny

And when the day breaks my dreams

I od dziś już nic nie będzie

And from now on nothing will be

Takie, jak za dawnych dni

Like in the past days

Wsłucham się w ten głos

I will listen to this voice

On mówi mi 'masz móc'

It tells me 'you've got to'

Już ty wiesz co

You know what

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment