Jaučiu kaip visa aš virpu bet ne šalta ne
I feel trembling but not from the cold
Kas mane ten šaukia
Whoever calls me
Balsas tas kur girdžiu naktim sapne
There is the voice that I hear at night in my dream
Aš žinau tu ten ir tavęs skubu ieškot
I know you're there and I'm looking for you
Ir jaučiu kad vėl į sugrįžau namo
And I feel that I've home
Ir aš paslaptis daug metų giliai savį laikiau
I have kept my secret for years
Savo paslapčių neslėpki tu daugiau
Please, don't hide your secrets anymore
Kur gi tu? Skubu pas tave aš
Where are you? I want to meet you
Kur gi tu? Atsiliepk
Where are you? Answer my call
Ga tik tavęs šiam gyvenime ieškau seniai
I searched for you for a long time for all of my life
Kur gi tu? Prašau nesislėpk
Where are you? Don't hide
Gyvenimą aš visą vietos sau neradau
I have never put myself within in my life
Bet aš juk čia ne šiaip sau, tarytum dėl šito ir gimiau
But I didn't come here for that reason and why was I born?
Visada buvau keistoka ir kitokia nei visi
I always feel strange and different towards people
O štai dabar man pirmą kart aiškėja paslaptis
And from now, for the first time, the mystery is clearly seen
Kur gi tu? Senos baimės klaidos
Where are you? Forget your fear
Taip toli aš keliavau
I have stepped and traveled so far
Paslaptį savo atskleiski tu man pagaliau
In the end you will reveal your secrets to me
O, kur gi tu? Pasirodyki man
Oh, where are you? Come to me now
Eikš pas mane, leiski greičiau
Come behind me, let me meet you quickly
Neversk manęs laukti ilgiau
Don't make me wait any longer
Eikš pas mane leiski greičiau
Come behind me, let me meet you quickly
Neversk manęs laukti ilgiau
Don't make me wait any longer
- Ten kur žemės pakraštys
- At the ends of the earth
Teka upė ten srauni gili
The river flows deep down there
- Grįžk mieloji į namus
- Come back to your home, my dear
- Atsiskleisk paleisk savo galią
- Release yourself and [release] your power
Pasikeisk tapki savimi
Change yourself, into something new
- Gal tik savęs šiam gyvenime
- You already know who you are
- Ieškau seniai
- Don't look behind
- Ieškau seniai
- Don't look behind
- O, kur gi tu?
- Oh, where are you?